Шкатулка баронессы Грей (Крылова) - страница 130

Обычно в таком случае благородные дамы хмурились, начинали возмущаться. Одна престарелая графиня на заре его полицейской карьеры даже запустила в следователя своей тростью с золотым набалдашником. Анна-Мария же просто рассмеялась:

– Это совершенно невозможно, господин полицейский. Я знаю все о моей служанке. У нас с ней нет секретов друг от друга!

Юная баронесса на этом не закончила разговор. Категоричности заявления ей показалось недостаточно для убеждения Полковника, и она принялась рассказывать ему о дружбе, тесной и нерушимой, связывающей ее и Лайзу. Нетрудно понять, что Полковнику до этого не было дела, и слушал он вполуха, уделяя больше внимания сбору эскизов и незаметно наблюдая за горничной.

Впрочем, поведение Лайзы было ничем не примечательно. Девушка сидела со спокойным выражением лица, немного смущенная из-за того, что вышивка мешала ей присоединиться к Полковнику и помочь госпоже. Полицейский не заметил даже растерянности.

Собрав эскизы, Анна-Мария встала и подошла к столику возле окна, на котором лежала папка, очевидно, от присланных ей листов. Уложив бумаги, девушка села за столик, придвинула к себе чернильницу и чистый лист и принялась писать портному. О полицейском она как будто вовсе позабыла. Молчание затягивалось. Полковник взглянул на Лайзу. Горничная в ответ пожала плечами.

– Вы не против, если я поговорю с вашей служанкой? – осведомился полицейский.

– Как вам будет угодно, – отозвалась Анна-Мария, слишком поглощенная своим занятием, чтобы сказать больше.

Полковник повернулся к горничной, так что юная баронесса почти пропала из его поля зрения. Лишь краем глаза видел он ее дивный силуэт, выделявшийся на фоне освещенного светом проема. Безупречность профиля, стройность стана, гибкость пальцев, удерживающих пушистое перо – все это будто нарочно было создано, чтобы отвлечь полицейского от мыслей и заставить забыть о цели его появления в доме барона Грея.

В конце концов, Полковник все же сумел взять себя в руки и обратить взор на объект не столь прекрасный, но ничуть не отталкивающий и куда более интересный с профессиональной точки зрения.

– Итак, Лайза… – натянуто проговорил полковник Блодхон.

Остановившись на середине задуманной фразы, он вновь посмотрел на Анну-Марию. Девушка его взгляда не заметила. Расстегнув верхнюю пуговицу камзола, Полковник повторил:

– Итак, Лайза… Как долго вы состоите горничной у баронессы Грей?

– С августа месяца прошлого года, господин, – ответила девушка.

– Прежде вы…

– До этого я не работала горничной, господин.

– И, несмотря на это, вас приняли на службу? – спросил Полковник тоном «этого же не может быть никогда!» О строгости и прижимистости его благородия полицейский был весьма хорошо осведомлен.