Шкатулка баронессы Грей (Крылова) - страница 73

Лайза облокотилась на подоконник в своей комнате и прислонилась лбом к холодному стеклу. На улице уже давно стемнело, однако в окно, свободное от зимних картин, девушка, без сомнения, сумела бы разглядеть на белом фоне закутанного в черный плащ господина. Но увидеть хоть что-нибудь сквозь белое кружево ей так и не удалось, и воровка со вздохом покинула свой импровизированный пост.

Когда Лайза помогала своей госпоже раздеться, она взглянула на часы в ее комнате. Тогда часы показывали половину одиннадцатого. А значит, теперь стрелки их уже перевалили за полночь. Девушка накинула на плечи полушубок, подаренный ей Анной-Марией по случаю первого снега, и осторожно подкралась к двери. Покинуть комнату прежним способом и остаться при этом незамеченной воровка не могла. Поэтому ей пришлось на цыпочках спуститься по лестнице на первый этаж и пройти через кухню, молясь, чтобы дворецкий Джон не услышал ее шагов.

От двери до обычного места встречи Лайзы и господина Маски было не более двадцати шагов, парк превосходно просматривался. Все это позволило Лайзе понадеяться на то, что господина в черном она заметит в нужное время и вовремя выйдет на улицу из теплого помещения, не обморозив рук и не схватив простуды.

Девушка сквозь узкую щель выглядывала в парк, не видя ничего подозрительного и не слыша ничьих шагов на убранных дорожках. «Ай, – думала она, – господин Маска! Как нехорошо с вашей стороны заставлять девушку ждать». Отпустив ручку двери, воровка поднесла озябшие пальцы ко рту и подула на них теплым воздухом. Дверь стала медленно открываться. Лайза, разумеется, тут же поспешила вернуть ее на место, опасаясь, что поток холодного воздуха со стороны кухни заинтересует Джона. Впрочем, дверь отказалась поддаться воровке.

– Да, что же такое? – прошептала девушка, обращаясь к двери. Предположив, что дверь за что-то зацепилась с внешней стороны, Лайза сделала шаг на крыльцо. К ее огромному удивлению, двери не позволяла закрыться упиравшаяся в нее нога.

Лайза устремила на черный нос сапога настороженный взгляд. Медленно перевела его на грудь человека, стоящего за дверью, и далее на голову. Настороженность девушки сменилась удивлением, когда она увидела поверх знакомого черного наряда Маски белый плащ с капюшоном, прикрывающим черный платок на голове молодого человека. Но еще более возросло удивление воровки, когда обнаружила она, что оборотная сторона обновки ее господина предусмотрительно имеет привычный цвет.

– А вы подготовились, господин, – отдавая дань уважения мудрости своего нанимателя, Лайза склонилась в прелестном поклоне, которому научилась благодаря многочисленным выходам в свет с Анной-Марией.