Перед отъездом отец благословил ее и пожелал удачи. Пока Джейсон вез Мэри в госпиталь, она представляла, как будет прилежно выполнять указания, изучать человеческие недуги по специальным книгам, а потом вместе с доктором определять, кто чем болен и как это нужно лечить… На деле все оказалось намного обыденнее: немолодая женщина, по всей видимости, сиделка, назвавшаяся просто по фамилии – Коути, встретила ее в холле, отвела в бельевую, выдала Мэри длинный белый фартук, косынку и нарукавники, а затем проводила девушку на второй этаж в кабинет мистера Норвуда. Стейн встретил ее приветливо, посоветовал не волноваться и заметил, что униформа ей к лицу.
– Благодарю вас, доктор. – Мэри оглядела маленькое помещение, где вдоль стен стояли набитые книгами шкафы. – И… чем же я буду здесь заниматься?
– Не здесь, – улыбнулся мужчина. – Я хирург, а вы намеревались стать моей помощницей. Врачи нашего профиля, да будет вам известно, учатся, в основном, на практике: сперва препарируя тела или части тел умерших, – услышав это, Мэри ощутила легкую дурноту, – а затем, под наблюдением опытных наставников, отрабатывая навыки уже на живых пациентах. К сожалению – или к счастью – трупов сейчас в госпитале нет, поэтому обучать я вас буду непосредственно во время операции.
– Операции?! – потрясенно воскликнула девушка.
– Inguinal hernia>67, приобретенная, первичная, ничего сложного, – ответил он, надевая чистый, отглаженный фартук. – Первое время вы должны лишь внимательно смотреть и запоминать. Идемте мыть руки, мисс Айвор, нас уже ждут.
Они спустились в залитое ярким светом помещение на первом этаже – по всей видимости, операционную. Миссис Коути принесла им едкое, неприятно пахнущее мыло и чистые полотенца. Молодой человек в таком же белом фартуке, назвавшийся ассистентом хирурга, зачитал сведения о больном: тридцать один год, острые боли начались два дня назад после резкого поднятия тяжести, сопутствующих заболеваний и жара нет. Мэри не столько слушала, сколько испуганно косилась на ширму, за которой слышалось шумное дыхание и изредка – тихие стоны.
– Спасибо, Риггз. – Стейн вытер тщательно вымытые руки полотенцем. – Ну, мисс Айвор, давайте поближе познакомимся с вашим первым пациентом.
Доктор Норвуд шагнул за ширму. Мэри робко зашла следом – и в ужасе застыла.
На накрытом простыней операционном столе лежал мужчина – мокрый, страдающий и… абсолютно голый.