– А у нас есть дамские седла? – уточнила Мэри у сидящего на козлах Джейсона. Дворецкий ответил, что нет, но он знает, у кого можно одолжить пару штук, и девушка успокоилась. А потом придвинулась ближе к подруге и прошептала:
– Обещай, что во время прогулок будешь как можно чаще оставлять нас с доктором наедине.
– Постараюсь, – улыбнулась Кейт. – Хотя это означает, что мне придется отвлекать внимание мистера Пламмера, а это может иметь неожиданные последствия. Вдруг он влюбится в меня и начнет ухаживать? Что я тогда буду делать?
– Не беспокойся. – Мэри смущенно опустила ресницы. – Мистер Пламмер объявил отцу о намерении ухаживать за мной и готовится сделать предложение.
– Вот это новость, – протянула Кейт. И тут же, заметив что-то впереди, воскликнула: – Стойте! Мы приехали!
Экипаж остановился на одной из тихих и малолюдных улиц города. Никаких примечательных зданий здесь не было, а одно, деревянное, с грязными окнами, вообще казалось заброшенным. Но Кейт, взяв подругу за руку, как ни странно, направилась прямо к нему.
– Мэри, – торжественно объявила она, – взгляни на этот дом. Он тебе нравится?
– Нет, – честно ответила девушка. – Похоже, там давно никто не живет. Только не говори, что мы приехали сюда, чтобы полюбоваться какой-то развалиной!
– Да, – Кейт склонила голову набок, критически оглядывая постройку, – сейчас дом выглядит просто ужасно, но через неделю или две, клянусь, ты его не узнаешь. В городе мало места для нового строительства, зато много умельцев, желающих заработать. Ты не поверишь: они готовы были драться за право белить здесь стены, чинить крышу и менять разбитые стекла. Поэтому, чтобы никого не обидеть, пришлось пригласить всех.
– Ты наняла рабочих? – изумилась Мэри. – Но, Китти, зачем?
– Затем, что я купила этот дом. – Кейт вздохнула. – Точнее, землю, на которой стоит эта развалина, – сама постройка обошлась мне практически даром. Нет-нет, не делай такие глаза, я не намерена жить в ней! – Девушка рассмеялась, потом вновь стала серьезной: – Здесь будет открыт приют для женщин, нуждающихся в убежище и работе, вроде ирландских приютов Святой Магдалины>72. Только назову я его в честь отца – полковника Джеймса Маккейна.
– Как тебе удалось? – Мэри непонимающе смотрела на нее. – Это ведь не шляпку в модной лавке приобрести, это земля, и губернатор должен был дать тебе разрешение на покупку, поскольку является твоим временным опекуном. Ты же станешь совершеннолетней только через полтора месяца, Китти. И деньги… неужели ты все истратила? У тебя хоть что-то осталось?