Унесённые «Призраком» (Роше, Лисовская) - страница 238

Мэри долго молчала, глядя перед собой. А потом вдруг вскочила, подбежала к брату и обняла его.

– Спасибо тебе, – прошептала она. – Спасибо за все, Роберт. Кажется, я поняла, что должна сделать… Но хватит ли мне сил?

– Как любил говорить отважный капитан Сомерс, сила духа укрепляется в борьбе с собственными страхами. – Он потрепал сестру по щеке. – У тебя все получится, Мэри-Энн. Даже не сомневайся.


Оставшиеся дни плавания Мэри провела в размышлениях. Жизнь, до этого казавшаяся пустой и бессмысленной, теперь предстала перед ней средоточием удивительных возможностей. Мэри впервые начала думать о том, как воплотить то, чего хочет она сама и что нравится ей, а не доктору Норвуду, отцу или Чарлзу. И не меньше ее волновало будущее Роберта: девушка была против того, чтобы брат женился на мисс Бэнкс, и умоляла его поговорить с мистером Айвором.

– Бесполезно, Мэри-Энн, – качал головой капитан. – Но я тоже намерен изменить свою жизнь, поэтому открою тебе тайну: никакой свадьбы не будет. Война с Америкой почти закончена, и сейчас там можно неплохо устроиться. Переберусь туда. В свое время отец, когда ему запретили жениться на твоей матери, не побоялся трудностей, покинул родной дом и отправился на далекие Бермудские острова. Как видишь, не пропал. И я не пропаду.

Мэри надеялась, что ей не придется так скоро расстаться с братом, но в глубине души приняла его решение. В конце концов, у всех свой путь, и как его пройти, каждый решает сам.

Наконец ближе к вечеру двадцать пятого июля трехмачтовый красавец-фрегат вошел в гавань Сент-Джорджа. Стоя на шканцах, Мэри смотрела в сторону города – на старую пристань, домики с белыми крышами, на возвышающуюся над ними ратушу и церковь Святого Петра – и словно видела все это впервые. Ее охватило волнение и предвкушение неизвестности – наверное, так бывает всегда, когда возвращаешься в прежнюю жизнь совершенно другим человеком.

Глава тридцать третья

Бедная Рамла едва ли не первой бросилась к сходням, схватив в охапку дорожный сундук своей госпожи и вознося хвалу небесам за то, что «проклятая качка» наконец-то закончилась. Мэри с улыбкой проводила ее взглядом; в отличие от служанки, она никуда не спешила и хотела еще немного побыть с братом.

– Я могу подождать, пока ты закончишь дела, и мы вернемся домой вместе, – предложила она. Но капитан в ответ только вздохнул:

– Поезжай одна, Мэри-Энн, и порадуй отца хорошими новостями. Мне еще нужно отпустить команду на берег, переговорить со старшими офицерами о планах на будущее… и, наверное, дописать очередной отчет. – Роберт смотрел куда-то вдаль, щурясь от вечернего солнца, но, даже не заглядывая ему в глаза, девушка прекрасно понимала, что брат не торопится возвращаться домой совсем по другой причине. И, как никто другой, знала, насколько тяжело ему теперь будет видеть Кейт, да и доктора Норвуда тоже. Что если они за это время успели объявить о помолвке?