Унесённые «Призраком» (Роше, Лисовская) - страница 247

– Доктор Норвуд!

Вот чья душа была для него, словно раскрытая книга! Кэтрин Маккейн выглядела обворожительно в легком лавандовом платье, ее волосы, завитые в локоны, небрежно рассыпались по плечам, темно-голубые глаза сияли от удовольствия: она была искренне рада видеть своего друга. И Стейн тепло улыбнулся в ответ, жалея о том, что не принес еще один, хотя бы маленький букет – для нее.

– Я уж думала, Мэри не пригласила вас, – рассмеялась Кейт. – Да не стойте же у порога, проходите, располагайтесь. Мисс Айвор ненадолго вышла с мистером Пламмером, он приготовил ей какой-то особый подарок. – Неожиданно девушка замолчала, нахмурилась и с подозрением уставилась на дверь в конце залы.

И в этот момент она распахнулась.


Мэри не удивилась, она знала, что однажды эти слова будут произнесены. Но не ожидала, что это случится прямо сейчас – именно в тот момент, когда она пребывает в полном смятении, а в гостиную входит человек, которому она, не раздумывая, сказала бы «да».

И который, увы, никогда не задаст ей подобного вопроса…

«Господь Всемогущий, за что мне все это?!»

Чарлз покорно ждал, не сводя с нее восхищенно распахнутых глаз. Мэри представила, как будет стоять рядом с ним в церкви, как их губы впервые сольются в поцелуе, как они будут спать каждую ночь в одной постели и делать то, от чего потом появляются дети; как жизнь ее потечет размеренно, спокойно и предсказуемо: забота о доме, чтение книг или музицирование по вечерам, приемы раз в месяц; спустя несколько лет муж сделает блестящую карьеру, а она станет уважаемой в городе дамой… Развитие событий казалось идеальным, но, вместо радости, девушка вдруг ощутила щемящую тоску, словно это чудесное будущее было застывшей картинкой, в которой она навсегда останется плоским рисованным персонажем.

– Мистер Пламмер, это так неожиданно… – пролепетала она. Слова давались ей с ощутимым трудом; хорошо, что Чарлз ничего не заметил, видимо, решив, что она вне себя от счастья. – Я тронута вашим предложением, но… – Разум ее тщетно пытался найти выход из сложившейся ситуации. Пауза затягивалась, паника нарастала, и Мэри схватилась за жемчужное ожерелье, словно ища в нем спасения… Решение возникло внезапно, и девушка с облегчением выдохнула: – Но не могу дать ответ, прежде не посоветовавшись с отцом. Мне, как послушной дочери, следует поговорить с мистером Айвором, получить его благословение, а потом уже сказать «да» или «нет».

– Вы правы, мисс Айвор! – воскликнул Чарлз, поднимаясь и пылко сжимая в ладонях ее руку. – Брак не должен состояться без родительского одобрения. Давайте вместе пойдем к господину губернатору и скажем ему…