— Это говорит девушка, у которой однажды чувак вылезал из окна, пока второй стучался в дверь.
— Ну, это было один раз, — дуется она.
Потом Кэс обнимает меня и, уходя, тычет пальцем в мою сторону.
— И не забудь поставить будильник.
Я закатываю глаза.
— Я прослежу, чтобы ты проснулась вовремя. Повеселись с Клайвом.
Сделав свои дела, я вытираю руки полотенцем, когда слышу, что на мой телефон пришло еще одно сообщение.
Любопытствуя, с чего бы Кэс уже писать мне, я открываю смс-ку, выходя из туалета.
ЗанозаВЗаднице: Никогда больше не уходи, не поставив меня в известность.
Я притормаживаю, видя прислонившегося к стене Себастьяна, его руки скрещены на груди, и вид у него мрачный.
— Извини, не привыкла отчитываться о каждом своем перемещении, — говорю я, кидая телефон в сумочку и защелкивая ее. — Мне нужно было воспользоваться дамской комнатой.
Себастьян отталкивается от стены и, сердясь, подходит ко мне, вторгаясь в мое личное пространство.
— Почему ты не сказала мне о том, что в твою квартиру вломились?
Я делаю шаг назад и хмурюсь.
— Полиция уже обо всем позаботилась. Вопрос снят.
— Снят? — он недоверчиво смотрит на меня. — Этот взлом направлен лично на тебя. Неужели ты не понимаешь этого?
Я выпрямляюсь.
— Это даже не связано с письмами, которые приходят в издательский дом…
— Это уже мне решать, — перебивает меня он. — Как зовут офицера, с которым ты общалась?
Я сощуриваю глаза:
— А как ты узнал о взломе?
— Кэс только что сказала мне. Хорошо, что ты осталась в отеле на эту неделю. Я в любом случае настаивал бы на этом. Его имя, Наталия.
Наталия? Я отмечаю, что он назвал меня моим формальным именем, да еще и сделал на этом акцент. Или он передразнивает Джареда?
— Для вас мисс Лоун, мистер Блэк, — отвечаю я, а затем иду назад, в зал.
— Его имя, — требует Себастьян низким голосом, находясь в паре шагов позади меня.
— Офицер Джеймс Хоган, — говорю я через плечо, продолжая движение.
Возвратившись, я на добрых полчаса остаюсь предоставленной самой себе, а затем Джаред водит меня, знакомя с таким количеством работающих на Издательство Мидтаун авторов и писателей, что я теряюсь в их именах. Затем мы переходим к основному моменту вечера, когда я должна встретиться с обозревателями, которые уже прочли «Внезапный удар», и хотят, чтобы я подписала им их копии.
Джаред представляет мне каждого подходящего, рассказывая, на какой журнал, газету или книжный магазин они работают. Подписывая книгу, я имею возможность поболтать с каждым, благодаря за его или ее отзыв. Когда я подписываю книгу для последнего рецензиата, и она отходит поговорить с другим автором, Джаред смотрит на меня.