Мой Блэк, Моя Рэд (Мичел) - страница 20

В этот раз я игнорирую реплику про бойфренда, прекрасно осознавая, что он сказал это, только чтобы меня позлить.

— Какую поправку?

Себастьян достает телефон и поворачивает его экраном ко мне, чтобы я прочитала новый документ от сегодняшней даты и с подписью его компании: «Блэк Секьюрити».


Приложение А: Исходя из интересов безопасности и благополучия клиента, телохранителю запрещены любые формы неуставных отношений, или пользование услугами Блэк Секьюрити будет немедленно прекращено.


Я встречаю взгляд Себастьяна, раздраженная и позабавленная одновременно.

— Не могу поверить, что он сделал это. Он же полностью долб..

— Не говори этого — прерывает меня Себастьян, его лицо темнеет.

—…Ограничил тебя, — заканчиваю я с усмешкой.

— Ты слишком уж наслаждаешься этим, — отрезает он, явно раздраженный.

— Я сомневаюсь, что ты хранил целибат эти полгода. Может, какое-то время без «неуставных отношений» поможет тебе отточить навыки в «личной безопасности».

Его глаза становятся двумя узкими щелками.

— Мои навыки всегда на высоте, Мисс Лоун. Будьте уверены.

Мой телефон снова вибрирует, и на этот раз я выуживаю его из сумочки. Великолепно. Три сообщения подряд от Джареда.


Джаред: Ты где?

Джаред: Я беспокоюсь.

Джаред: Я уволю этого секьюрити-переростка.


Подняв взгляд на Себастьяна, я говорю:

— Я не поддерживаю вмешательства Джареда, но чеки подписывает Издательский дом Мидтауна. Плюс ко всему, не является ли отсутствие неуставных отношений стандартным приложением к большинству контрактов по личной безопасности?

— Только при охране правительственных чиновников.

Как только он заканчивает говорить, его взгляд удерживает мой несколько секунд, потом медленно опускается на грудь. Напряжение между нами растет, а я делаю все, чтобы сдержать свое дыхание. Я знаю, что он смотрит на колье, вспоминая наше время вместе.

Когда его взгляд вцепляется в мой, в синих глубинах я вижу тлеющую горячую жажду. Я могу читать это в его глазах, он мысленно проводит языком по ожерелью, поцелуями прокладывая свой путь к жемчужине и ложбинке между моих грудей. Я не могу позволить ему снова меня затянуть. Я хочу большего, чем он способен дать. Отбросив свои собственные фантазии, я беру беззаботный тон, чтобы развеять химию, вспыхивающую между нами.

— Спасибо за подарок. Ты даешь мне отличную радугу, мистер Блэк.

— Я даю лучшую радугу, мисс Лоун, — говорит он низким, напряженным голосом.

Своим замечанием я хотела дать понять, что понимаю скрытое значение жемчужины, однако грубое рокотание в его голосе и его взгляд, возбужденный и напряженный, говорят мне о том, что он имеет в виду нечто совсем иное.