Чеш. první первый — инновация или архаизм? (Иллич-Свитыч) - страница 4

. Более вероятной кажется реконструкция праславянского (праславянского диалектного) *pьrvјьnјь: именно такую исходную форму предполагает чеш. první, болг. диал. пръ́внʼа, ж. р., с мягким .

Реконструированное *pьrvјьnјь(јь) содержит суффикс ‑*ьnј‑. С этим суффиксом, как правило, образуются прилагательные от основы сравнительной степени других прилагательных или наречий, ср. *blizъkъ || bliže — *bližьnјь (ст.-слав. bližьńь, русск. ближний, чеш. bližní), *nizъkъ || niže — *nižьnјь (ст.-слав. nižьnii, русск. нижний, ст.-чеш. nižní), vysok || vyše — *vyšьnјь (ст.-слав. vyšьnii, русск. всевышний, чеш. диал. vyšní), *drěvje (ст.-слав. drěvľe, чеш. dříve) — *drěvјьnјь (ст.-слав. drěvьńь, drěvľьnь, русск. древний), *dolje — dolјьnјь (ст.-слав. dolьńь, русск. дольний), *gorje — *gorjьnjь (чеш. horní, русск. горний), *davьnъ || davje — *davjьnjь (ст.-слав. davьńь, чеш. davní, русск. давний), *perdje (ст.-слав. prěžde) — *perdjьnjь (ст.-слав. prěždьńь), *porzdьnъ || porzdje — *porzdjьnjь (русск. порожний), *liхъ || lišе (др.-русск. liše ‛больше’) — *lišьnјь (русск. лишний)[1]. Аналогичным образованием от сравнительной степени к *pьrvъ ‘первый’ — *pьrvje ‘раньше’ (с.‑хорв. пр̏вље, словен. pȓvlje, чеш. prve) является слав. *pьrvjьnjь, собственно, ‛более ранний, первый по времени’.