Брачный реванш (Пожарская) - страница 86

Вдова Угада, Ласора, ждала у выхода в жилую часть дома Сотхасов. С утра служанку не застали на месте, но ей передали приказ госпожи, и сейчас она послушно дожидалась встречи. Седовласая, высокая и худая как столб, женщина чем-то напоминала Карлина, разве что была без щетины и в юбке. Леката вкратце изложила свое дело, Ласора сощурилась и пристально посмотрела на госпожу.

— Не ходите туда, не нужно. Ничего хорошего не найдете.

Леката прищурилась: еще не хватало пасовать из-за какой-нибудь ерунды.

— Я уже довольно взрослая, чтобы знать правду, — парировала она и пристально посмотрела на служанку. — Объясните, куда идти.

— Конечно, госпожа, — потупилась Ласора и принялась за рассказ.

Добираться оказалось недалеко, но Максис пренебрег запретом на магию и перебросил их в нужное место. Отмахнулся от увещеваний Лекаты, время и так поджимало, тратить два, а то и три часа на дорогу было непозволительной роскошью. Супруги Ларой вышли из разлома на окраине деревни, расспросили первого попавшегося прохожего, и тот указал им, где искать нужный дом.

Максис решительно взял женушку за руку: по тому, как Леката, вздыхая, всматривалась в каждый попадающийся на пути двор и как жадно ловила взгляды всякого проходящего мимо жителя, наместник заключил, что она волнуется перед встречей, и решил поддержать, как умел. Сжал ее ладонь и нежно погладил большим пальцем. Жена только кинула на него полный благодарности взгляд.

Нашли место без труда. За крепким забором виднелся добротный дом. Пахло расцветающими яблонями. Еще до того, как супруги Ларой постучались в ворота, залаяла собака. Леката поежилась, а Максис, еле слышно прошептав: «с псом мы сладим», ободряюще похлопал ее по спине. Ворота открыл мужчина, огромный и крепкий, хоть с виду он показался ровесником наместнику, но вел себя странно. Издал неопределенный звук вместо приветствия, а потом уставился на вновь прибывших и, пропуская внутрь, поинтересовался утробным голосом:

— Гости, что вы принесли для Солечки?

Леката спряталась за мужа. Максис и сам немного струхнул, но потом взял себя в руки. Посмотрел на нового знакомого: здоровый бугай, а держится как ребенок. Покачал головой. Избавь бездна от таких ненормальных! Мысленно приказал лающей где-то слева от входа собаке замолчать, и животное мгновенно повиновалось. Наместник усмехнулся: бывших привратников не бывает.

— Солечка, отстань от людей, — из недр двора послышался высокий голос, и почти сразу из-за хозяйственной постройки вырулила женщина, немолодая, с глубоко посаженными поросячьими глазами неопределенного цвета, расплывшаяся то ли от возраста, то ли от обжорства, в ярком, безвкусном, но недешевом платье.