Прикасаясь к шрамам (Борел) - страница 60

Набравшись храбрости, я распрямила плечи и решительно постучала в дверь. Ничего. Я ждала несколько секунд, прежде чем постучать снова. По-прежнему ничего. Я даже не слышала шагов, приближающихся к двери, чтобы открыть ее. Чем дольше я стояла там, тем отчетливее проступало неприятное чувство в моем животе. Что-то не так. Я знала, что он был здесь, так почему же он не открыл дверь? Переступив через себя, я положила ладонь на ручку и нажала. На удивление, она была не заперта. Странно. Тимбер производил впечатление человека, который всегда закрывается. Как только я открыла дверь, мой нос немедленно был атакован резким запахом алкоголя.

— Что за черт... — тихо сказала я себе.

Здесь было совершенно темно, кроме света, проникающего из-под двери. И как я могла судить, квартира была разгромлена. Повсюду валялись пивные банки, бутылки «Кроун» пустые на три четверти, мусорные мешки. Одежда валялась почти на каждом дюйме не занятого мусором пространства. Святое дерьмо, кто так живет? Я сделала несколько шагов внутрь, запах стал отчетливее.

— Привет, — мне подумалось, что я услышала льющийся душ за закрытой дверью.

— Тимбер, ты здесь? Это я, Кэт. — Никакого ответа на приветствие.

Откинув в сторону несколько коробок из-под пиццы и пару трусов-боксеров, я перешагнула через мешок для мусора и оказалась у закрытой двери. Да, точно, в ванной бежит вода. Я постучала снова, на этот раз более настойчиво, чем раньше, когда была снаружи.

— Тимбер, ты там? Это Кэт. Я здесь, потому что не видела тебя все это время и хотела убедиться, что ты в порядке. Ты… ты в порядке? — Ничего. — Слушай, если просто дашь мне знать, что все в порядке, я оставлю тебя в покое.

Когда мои слова снова встретились с тишиной, я проглотила комок в горле. Я знала, что это плохая идея, но я должна убедиться, что он в порядке. Я сказала себе: просто взгляну на него, чтобы убедиться — что он жив и дышит — и выйду отсюда, вернувшись к своей прежней жизни в баре.

И вот я опять открыла еще одну дверь. Воздух был наполнен туманом и вода включена на полную мощность. От капель, которые долетели до меня, я почувствовала озноб. Это не пар от горячего душа, а что-то еще. Почему воздух такой холодный, а не горячий? Я посмотрела влево, где была душевая кабина. Стеклянная дверь была полупрозрачной. Я смогла разглядеть фигуру, которая забилась в угол и не двигалась.

— Тимбер? — Он не двигался. Я прошла по ванной, взялась за дверцу душевой и открыла ее. О господи, если ему плохо, что я собираюсь делать? Что, если все еще хуже, чем просто плохо? Ради бога, да он даже не двигается. Что делать, если я пришла слишком поздно? Более холодный воздух ударил в меня, когда я распахнула дверь. Сидевший спиной к стене, с подтянутыми коленями, был Тимбер.