Пангея приветствует тебя (Штерн) - страница 79

— Комнату желаю, для меня и моей наложницы, — Уннар нахмурился и как бы ненароком положил руку на навершие ятагана.

— Повезло, — присвистнул верзила, а затем, уже вполне деловым тоном, сообщил, — есть комната, чистая, клопов нет. Обедать у себя будете?

— Да, — он кивнул, нырнул в кошелек и достал оттуда полновесный серебряный драхм.

— Да пребудет с тобой милость Степи, — расплылся в масляной улыбке хозяин, не переставая раздевать взглядом Лиссу.

— Проводишь до комнаты? — хмуро спросил Уннар. Происходящее нравилось ему все меньше и меньше. Он никак не ожидал, что замотанная в тряпье женщина сразу вызовет интерес.

Конечно же, хозяин был занят другими делами, но кликнул того самого мальчишку и кивнул в сторону постояльцев, мол, проводи.

Поваренок низко поклонился и повел — в несвежее нутро постоялого двора. Пальцы Лиссы ощутимо подрагивали, Уннар чувствовал, что она натянута как тетива, того и гляди, зазвенит. Ну, или убьет кого-нибудь. Он резко толкнул дверь отведенной им комнаты и услышал за спиной сдавленный, полный возмущения, вздох.

— На полу спать будешь, — прошипела Лисса.

Он лишь пожал плечами, на полу так на полу. И в мыслях не было позариться на бабу-визара.

Большую часть комнатенки занимала огромная кровать под пыльным балдахином. Он же перегораживал маленькое оконце, отчего даже днем здесь царили сумерки. В углу, на треногом табурете, царственно расположились таз и кувшин с водой.

Не говоря ни слова, Лисса содрала с себя покрывало, затем плотный, облегающий тело как вторая кожа, комбинезон, и без сил распласталась на кровати.

Уннар мысленно поблагодарил Полночных духов за то, что Лисса удосужилась надеть под комбинезон хотя бы эти белые тряпочки, не столько скрывающие что-либо, сколько притягивающие взор. Он отвернулся, сунул нос в кувшин, затем осторожно выглянул в окно. Пока что вокруг все было как обычно — по улице сновали люди, никто из них не задерживался рядом с «Черепом норника».

— Тут есть вода, — сказал Уннар, пытаясь разбить напряженную тишину, — не хочет ли госпожа Лисса умыться?

Она только промычала невнятное с кровати. Он покосился на Лиссу — женщина лежала на спине, прикрыв глаза, время от времени поднимая руки и потирая виски.

— Заведение еще то, — наконец отозвалась она, — лучше ничего не придумал?

— Я здесь когда-то останавливался, — Уннар пожал плечами, — это не самое плохое место в Иллероне, и здесь на нас не буду обращать внимания. К тому же, здесь свежая пища и неплохое вино.

— Мне не нравится хозяин, — Лисса даже приподнялась на локте, — он на меня пялился так, как будто я одна из