Вот только сдается мне, что здешние барханы мне все-таки не по зубам.
Поздним вечером, а точнее, фактически ночью, когда я начала потихоньку одуревать от обилия информации в книжке и планомерно закипать от невозможности заняться чем-то еще, пожаловал господин дворецкий. Я к этому времени находилась в боевом расположении духа, да и голод не добавлял настроения. Но теперь я примерно представляла, как, избегая оплеух, можно довести демона до белого каления. И собиралась опробовать эту технику на Аркаире, который весьма кстати заглянул с деревянной коробкой в руках.
Едва он открыл дверь, я поднялась с кресла и благовоспитанно сложила руки перед собой, приняв максимально невинный вид.
Аркаир вздрогнул и почему-то шагнул обратно к двери. Затем тряхнул головой, подошел к столу и положил на него коробку. Снял крышку.
— Как ты просила. Писчая бумага и перья.
— Благодарю вас, лорд-дворецкий… Но вы не должны лично так утруждаться! — лучась озабоченностью его благосостоянием, посетовала я. — Я думала, вы горничную отправите… Или вы в принципе берете на себя как можно больше обязанностей, в том числе чужих, как подобает образцовому хозяину? Похвальное рвение!
Он снова вздрогнул. Изогнув бровь, посмотрел на меня. Я исполнила честный взгляд, полный невинного восхищения.
— Недовольна моим визитом?
— Каждое ваше посещение — честь для меня.
Ни следа сарказма в голосе. Но этот тип, похоже, уже достаточно хорошо меня знает — вон как зубами скрипит.
— Как продвигается ваше исследование?
— Вашими молитвами, лорд Латор. Безмерно благодарна вам за визит, поскольку это уникальная возможность применить полученные знания. — С трудом удерживаюсь, чтобы не похлопать ресничками. — И благодарю вас за то, что исполнили мою просьбу, принесенное вами скрасит мне часы заточения, столь безрадостного в отсутствие вас и повелителя.
Раболепно поклонилась. Зря тренировалась перед зеркалом целый час, что ли?
Выпрямившись, с удовлетворением заметила, как нервно сжалась в кулак рука Аркаира, как задергалась бровь. Затем он, нахмурившись, помассировал пальцами переносицу.
— С каких пор в эту книгу входит «Инструкция по безопасному доведению высокородных демонов», а, Дайри?
— К моему глубочайшему сожалению, она не прилагается к этому в высшей степени полезному труду, а посему я решила взяться за ее составление собственноручно. А вы думали, для чего мне бумага с перьями?
Я не выдержала и рассмеялась.
— Простите, Ар… лорд Латор. Я действительно благодарна вам за то, что вы их принесли.
Узкие губы на миг изогнулись в ухмылке.