— Вполне возможно, помимо герцогини Ламони нас посетит и король.
Пока столовая тонула в очередной волне восторгов по поводу приезда короля, на деле всего лишь двоюродного брата нашего хозяина, я думала о другом:
— Кто такая герцогиня Ламони?
— Эта девица уже несколько циклов бегает за эрцгерцогом. Не счесть, сколько писем патронесса каждую неделю отправляет в мусорную корзину.
— Господин Ренар не поощряет ее внимание?
— Не поощрял. Но я слышала, что ее брат и батюшка прибудут на бал. Что-то происходит и эти изменения мне нравятся. Наконец, Ренар Холл просыпается. Этому месту давно пора стряхнуть пыль с бальных залов и услышать стук каблучков по паркету, — она рассмеялась и принялась кружиться, вовлекая в танец и меня.
— Ну, все, тихо, тихо, — тетушка сама была в восторге, а потому усмиряла своих подчиненных с улыбкой, разделяя совместную радость. — Лайнэ, бегом накрывать в столовой. Господа изволят завтракать пораньше. Летиция, Петра и Эриша, на вас сегодня гостевые комнаты. Герцогиня и ее семья должны остаться довольны. Неизвестно, сколько еще гостей прибудет и останется ночевать, а потому приведите в порядок весь второй и третий этаж тоже. Рамила, тщательно продумай меню для бала, нужно будет утвердить его с хозяином сегодня же. Гордон, Эрдан…
Тетушка раздавала и раздавала указания. Я и сама знала, что подготовка к балу — головная боль для слуг и патронесс, и ее следует начинать не позднее, чем за несколько недель, а тут каких-то два дня. Почему господин Ренар так спешит?
Слуги принялись бегать, суетиться, выполняя распоряжение тетушки, в воздухе витало возбуждение, непривычная этому месту радость и, казалось, стало даже несколько теплей. Я взяла у Рамилы приборы, водрузила их на стол на колесиках и отправилась в столовую для господ. На выходе меня перехватила Летиция:
— Надеюсь, ты не свернешь себе шею дорогой?
— Твой болезненный интерес к моей шее, Летиция, начинает пугать. Заботься о сохранности своей, пожалуйста, — свидетелем нашего разговора стала Эриша. Я с упреком посмотрела на девушку, намекая, что подслушивать — дурной тон. Глупо моргнув, она развернулась и отошла.
— Не дай богиня мать ты влезешь в неприятности. Мне нужно подготовить комнаты для важных гостей, это на втором этаже, рядом с покоями господина. Если решишь сунуть свой нос в какую-нибудь щель, сперва найди меня и спроси, не оттяпают ли тебе его там. Договорились?
— Буду считать это проявлением заботы, — улыбнулась я, толкая тележку вперед.
Нужно будет спросить господина, по какой причине ко мне приставили надзирательницу и нельзя ли как-то поменять ее? Например, с этой ролью наверняка могла справиться Айра. Кроме того, если у хозяина есть какие-то претензии, можно же передать лично, обсудить. Я исправлюсь…