Вот подняли вой две женщины — одна совсем молодая, еще девочка, а другая старая, лет двадцати пяти, наверно мать и дочь. Точно, дочку купил какой-то жирный меняла с заплывшими свиными глазками и неуклюжими, крючковатыми пальцами. Вот, сладострастно отсчитывает полторы серебрушки торговцу и уводит девочку. Причем мать голосит громче, чем дочь, но надсмотрщики быстро ее успокаивают.
Вот слышатся призывы досужего надсмотрщика без двух передних зубов взглянуть на невиданную в этом крае доселе красоту. Поддавшись любопытству, Яклин последовал к невысокому помосту. Обнаженная до пояса женщина на нем, действительно заслуживает высокой оценки — высокая ростом, стройная и хорошо сложенная, с белой, почти прозрачной кожей и почти такими же белыми волосами, она напоминает Тишу, видимо, тоже прибыла на Зиккурат на звездном корабле. Однако той цены, что запросил за нее беззубый торговец, женщина не стоит: от опытного глаза Яклина не укрылось, что с женщиной чересчур дурно обращались в дороге, наверно, поэтому она и не выставляется полностью обнаженной. Осознание этого заставило Яклина досадливо поморщиться — он не понимал купцов, самолично портящих свой товар. Какой толк от этой беловолосой женщины, если до этого ей пользовался весь разбойничий караван. Яклин сомневается, что рабыня проживет хотя бы две недели — в глазах женщины нет жизни!
Яклин прошел дальше, и вниманием его завладела еще одна женщина — с черной, как ночь кожей, высокими скулами, пухлыми губами и ямочками на щеках. Немного тощая, но присутствует приятная тяжесть в груди и крутой изгиб бедер. Ноги также ровные, и ступни аккуратные. Эта женщина заслуживает, что бы ее продавали в закрытом шатре, а не на улице. Но она, похоже, ничуть не смущается своим положением — вон, сверкает влажными раскосыми глазами и блестит полоской зубов! Яклин не выдержал и тоже улыбнулся. Ему всегда нравились такие — смелые и веселые. Опытное чутье подсказывало ему, что с этой женщиной не будет скучно. На мгновение Яклин опять забыл, что здесь тайно, и внешне выглядит как обычный писец или умем. Вспомнив о своей миссии, важней которой сейчас нет ничего, Яклин развернулся, и, не вспоминая больше ни о красавце-голубоглазом жеребце, ни о чернокожей женщине, прошел дальше.
* * *
Яклин остановился в небольшом чепке — здесь нет тонкой работы виссиканских ковров, лишь циновки и не слишком чистые одеяла, и чашки самые обычные, глиняные, и толстый, неповоротливый чайщик слишком долго возился над своими кувшинами, прежде чем подать ему тайры, но самое главное — этот чепок стоит на площади, а значит, полностью соответствует целям Яклина.