Падь (Штиль) - страница 248

— Ну что, играешь или сдаёшься? — Герарду не терпелось вывести её на чистую воду. Самоуверенная русинка заслуживала «порки». Какое придумать ей наказание? Пугать нельзя. Мужчина не спускал с неё глаз.

Девушка вздохнула. Король, конь, ладья и пешки ходили, как и в двадцать первом веке. А вот к остальному нужно привыкнуть. И поле сбивает с толка. На чёрно-белом играть было бы удобнее — ходы просматриваются хорошо. Если отказаться от игры, то Бригахбург решит, что она хвасталась. Может, он слабенький игрок? Рискнуть, что ли? Была не была!

— На что играть будем?

— Что ты имеешь в виду? — удивлённо смотрел на неё граф.

— А то и имею. Что ставить будете, ваше сиятельство, если проиграете? — прищурилась Наташа.

Герард хмыкнул:

— На что ты хочешь?

— На деньги, конечно. Только они у меня в комнате.

— Не жалко будет отдавать?

— А вам?

Он покачал головой:

— Выиграй сначала. Проиграешь — поцелую, как я захочу. Долго, — замер он, многозначительно томно улыбаясь в предвкушении поцелуя. Тёплая волна желания прошла по телу.

Девушка захлебнулась от негодования, краснея:

— Вы снова? Извращенец! — возмущённо ударила ладонью по столу.

Хлопок прозвучал, как пощёчина. Бригахбург вздрогнул.

— Не понял, — произнёс он угрожающе, настораживаясь. Звучание незнакомого слова не понравилось.

— Не смейте мне говорить такое! — резко подалась вперёд Наташа.

— Ну, как знаешь, — протянул он разочарованно. — Так и знал, что ты хвастаешься и…

Не дав ему закончить, она поспешно проговорила:

— Сколько золотых ставите?

— Десять.

— За удовольствие нужно платить. Сто! — вот здесь он откажется. Нужно, чтобы отказался. Она не была уверена, что выиграет. Поддалась азарту, о чём уже, кажется, жалеет.

Мужчина откинулся на спинку кресла, нервно посмеиваясь, потирая шею:

— Ты вообще имеешь представление, какие это деньги? — медленно окидывал русинку взглядом.

Она напряжённо улыбнулась:

— Что такое для вас сто золотых? Когда меня убьют, вам же золото и останется. Я не стану его закапывать. Туда, — она, понизив голос до зловещих ноток, и, наклоняясь вперёд, указала пальцем в потолок, — ещё никто ничего с собой не забрал.

Ну, вот, зачем она сказала такое? С хозяином положения нужно быть осторожной и покорной, а не провоцировать его. Так и хочется подёргать спящего льва за усы. И герб у него подходящий: с изображением льва и орла.

Сиятельный поморщился.

Девушка нервно хохотнула. Уж лучше умереть от смеха, чем от страха.

Граф с удивлением смотрел на женщину, так легко рассуждающую о своей смерти.

— Ладно, сто.

Он сошёл с ума! Хотя, ей всё равно не выиграть. Почему же он нервничает? Герард довольно улыбнулся, предвкушая, с каким удовольствием будет целовать её: долго, вдумчиво и со вкусом, впитывая нежную сладкую податливость губ. Прищурился, как кот, добравшийся до кувшина со сливками: