Зеркало души моей (Павлова) - страница 14

— Если мне не изменяет память, то года два. Эни, ты стала завидной невестой! — широко улыбнулся Генри.

— К слову сказать, дядюшки, вчера мне как раз сделали предложение. И мы с папенькой его одобрили! — решила поделиться последними новостями. При этом два возмущенных взгляда сразу же были направлены в сторону отца.

— Джеймс, она же совсем малышка! Как можно? Ты проверил юнца как следует?

— Да, Джеймс, проверил по законам моря?

— Друзья, оставьте эти ваши дикарские замашки, — отмахнулся от них отец, — Даниэль Боуди достойный и уважаемый молодой человек.

— Подожди-ка, Боуди… Что-то знакомое, — почелас свою рыжую макушку Генри, — это не тот ли денди, который ходит под парусом капитана Флафеля?

— Ты хочешь сказать, что это тот щеголь, который одевается и пьет как девчонка? — подхватил его мысль дядя Натан.

— Полегче, ребята, — выставил ладонь вперед папенька, призывая друзей остановиться, я же не знала как и реагировать на их обвинительные речи, — Я решил подарить Боуди корабль, так что он вскоре должен занять пост капитана, и полагаю, парень сможет оправдать возложенные на него надежды.

— Мы это обязательно проверим, — хмыкнул дядя Натан и показательно сложил руки на груди, так что и под пиджаком было заметно, как перекатывались его стальные мышцы.

— И это хорошо, что мой жених пьет как девчонка, — пискнула я, — Так я всегда смогу определить, когда он решил набраться с матросами и хорошенько огреть его дома сковородой.

— Малышка Эни научилась вести хозяйство? — вылезли глаза из орбит у обоих мужчин. Я же потупила взор, и махнула рукой на их замечание, не хотелось выглядеть неумехой в глазах дядюшек, но врать в лицо я не стремилась и подавно, поэтому тихим голосом добавила:

— Не совсем, это, вообще-то иносказательный оборот речи… Чтобы этим оборотом воспользоваться, необязательно в совершенстве владеть сковородкой.

Комнату заполнил дружный смех сразу же троих мужчин, будь на их месте кто- нибудь другой, я бы, может, покраснела или разозлилась, но поскольку рядом находились самые близкие и родные мне люди, я совсем не как леди залилась громким звонким хохотом во все горло.

И сейчас, наверное, стоит признать одну вещь: буквально вчера вечером я безбожно солгала своему будущему супругу, поскольку и дядя Натан, и дядя Генри были что ни есть, а самыми настоящими грозами морей и океанов, самыми хищными и опасными пиратами, которые бороздили бескрайние водные просторы и держали в страхе все соседние страны и государства.

Точнее пиратом до мозга кости был дядя Натан, а дядя Генри поддался на уговоры отца и носил гордое звание корсара, то есть занимался тем же грабежом, но только с ведома верховной власти в лице его Величества Короля Эвении Георга. Нападал на всех, кроме своих. Чудесные у меня дядюшки. И я ими горжусь и люблю!