По осколкам разбитого мира (Герцен) - страница 108

— Не думай об этом, милая, — горячо зашептал отец. — Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности. Уходи отсюда, и больше не возвращайся.

Алексия попыталась возразить, но он прервал ее жестом — взмахнул рукой, на которой был защелкнут браслет. С болью Алексия поняла — этот браслет отбирал у ее отца способность к магии.

— Ты должна внимательно выслушать меня. Это очень важно.

Алексия резко дернула головой. Ей показалось, или снаружи, за толщей кованой двери раздались чьи-то шаги?

— Ты ни в коем случае не должна доверять…

Дверь распахнулась. Как вспугнутая птица, Алексия ринулась в дальний конец коридора, тонущий в полумраке и лишь изредка освещаемый всполохами защитной магии на прутьях клетки. Надежного укрытия здесь не было, и Алексии оставалось лишь надеяться на то, что вошедший — или вошедшие — не пойдут так далеко и не заметят ее в темноте. Она до боли в лопатках прижалась к стене между двумя клетками и замерла, боясь даже дышать. Если ее обнаружат здесь, в тюрьме, ей придет конец.

Глава двадцать восьмая

Алексия услышала шаги, раздающиеся с разным ритмом — вошедших было двое, и только потом увидела два мужских силуэта. Они все приближались, но остановились на достаточно большом расстоянии от нее.

— Ну что, — проговорил один из них со странным акцентом, — сегодня ты наконец будешь говорить?

— Ни за что.

Алексия похолодела — говорившим был ее отец.

— Ох, Эйб, ты делаешь большое одолжение нашим алхимикам, позволяя им проверять на тебе их новейшие яды.

Алексия прикрыла глаза. Значит, отца действительно пытали.

— Эйб, что ты знаешь о Слиянии? — елейным тоном, от которого по ее телу поползли противные мурашки, спросил голос с акцентом.

— Вы ничего от меня не добьетесь.

— Добьемся. — В голосе незнакомца звучала откровенная насмешка. — Ты крепок, но ты не из стали. Рано или поздно, но ты сломаешься.

— Осади, Ганн.

При звуках этого голоса ее сердце замерло в груди — противоестественно, до боли замедлив свое биение. Нет. Этого не может быть. Просто показалось.

Второй силуэт приблизился к клетке. Алексия видела только профиль, да и то нечетко — на таком расстоянии и при недостатке света лица не рассмотреть.

— Эйб, в твоих же интересах рассказать нам то, что написано в дневнике. Ты знаешь, что стало причиной Слияния. И нам нужно это знать. И — Ганн прав — ты не сможешь сопротивляться нам бесконечно.

Алексия пришлось зажать себе рот рукой, чтобы наружу не вырвался крик. Она прикрыла глаза, умоляя себя стоять ровно, но ноги едва держали ее. Это действительно был он.

Голос второго Венетри принадлежал Кристоферу. Ее любимому. Ее жениху и будущему супругу.