Расправа в замке Бельфорсбрук (Комарова) - страница 30

— Говорить что-либо рановато, но, думаю, ниточка от неё приведёт к преступнику.

— Даже так? Получается, Кэтрин принимала участие?

— Не уверен. Но знать преступника в лицо могла.

— Γосподи. И всё это время молчала?

— Вот это я и хочу выяснить.

— Вы намерены сегодня отправиться в путь?

— Нет, надо подготовиться. Если ничего не помешает, завтра с утра поеду.

— Счастливой дороги вам, мистер Мейсон. С нетерпением буду ждать вашего возвращения и новостей, — она улыбнулась.

Мейсон отметил про себя: «Какая очаровательная девушка. Жаль, что в её жизни всё так случилось».

— Всего хорошего, — ответил он и быстро покинул замок.

Мейсон вернулся поздно и сразу приступил к делам. Он напряжённо работал, на мгновение оторвался от своих записей, и мысли, опережая его наблюдения, одна за другой мелькали в голове.

Уставший город погрузился в спячку. Колдует ночь… и оживают тени предков, блуждают в снах. Те, что ушли навеки.

Тревожно на душе, покоя сердце просит.

— Эй ты, стихия! Всё злобствуешь, бушуешь, свистишь, вопишь, гудишь, колотишь ветром в окна. Что тебе, пособница убийств, кровопролитий. Ты любишь воевать и враждовать, ты сеешь рознь и ненависть, но век твой короток, слабеют силы, уходит тьма, ночь растворяется… день на пороге.

Ρассвет забрезжил дымкой серебристой. Пусть старомодно, пусть, я верую в добро. Приветствую тебя день новый.

Завершив работу, он вновь поднял глаза и его взгляд устремился в окно.

— Я не заметил, как пролетела ночь. Как быстротечна жизнь.

Предвкушая важный разговор

Утром следующего дня Уильям Мейсон трясся в экипаже по бездорожью, пересекая границы между городами, в поиске служанки Кэтрин. Он был уверен, что она-то точно видела убийцу.

В первую очередь сыщик посетил родителей служанки.

— Добрый день, я Уильям Мейсон, приехал к вам по делу.

— Добрый день, мистер Мейсон. Мы разве знакомы? — спросила мать Кэтрин.

— Нет, мы не знакомы. Сейчас всё поясню. Ваша дочь служит у мисс Элисон?

— Да.

— Я расследую преступление, которое произошло более года тому назад в замке Бельфорсбрук, где работает ваша дочь. Теперь понятно?

— Какое отношение к этому имеет моя дочь? — насторожилась женщина, беспокойство отразилось на её лице.

Мейсон понял, что диалог выстроить не удастся, поэтому перешёл к делу.

— Могу я видеть Кэтрин? — спросил он.

— Кэтрин домой не приезжала, а что случилось? — растерялась собеседница.

— И весточку не присылала?

— Почему? Недели три тому назад мы получили от неё письмо, в котором она сообщала, что у неё всё хорошо. Постарается летом приехать в отпуск.

— Вы не могли бы показать мне это письмо?