— Говорить что-либо рановато, но, думаю, ниточка от неё приведёт к преступнику.
— Даже так? Получается, Кэтрин принимала участие?
— Не уверен. Но знать преступника в лицо могла.
— Γосподи. И всё это время молчала?
— Вот это я и хочу выяснить.
— Вы намерены сегодня отправиться в путь?
— Нет, надо подготовиться. Если ничего не помешает, завтра с утра поеду.
— Счастливой дороги вам, мистер Мейсон. С нетерпением буду ждать вашего возвращения и новостей, — она улыбнулась.
Мейсон отметил про себя: «Какая очаровательная девушка. Жаль, что в её жизни всё так случилось».
— Всего хорошего, — ответил он и быстро покинул замок.
Мейсон вернулся поздно и сразу приступил к делам. Он напряжённо работал, на мгновение оторвался от своих записей, и мысли, опережая его наблюдения, одна за другой мелькали в голове.
Уставший город погрузился в спячку. Колдует ночь… и оживают тени предков, блуждают в снах. Те, что ушли навеки.
Тревожно на душе, покоя сердце просит.
— Эй ты, стихия! Всё злобствуешь, бушуешь, свистишь, вопишь, гудишь, колотишь ветром в окна. Что тебе, пособница убийств, кровопролитий. Ты любишь воевать и враждовать, ты сеешь рознь и ненависть, но век твой короток, слабеют силы, уходит тьма, ночь растворяется… день на пороге.
Ρассвет забрезжил дымкой серебристой. Пусть старомодно, пусть, я верую в добро. Приветствую тебя день новый.
Завершив работу, он вновь поднял глаза и его взгляд устремился в окно.
— Я не заметил, как пролетела ночь. Как быстротечна жизнь.
Предвкушая важный разговор
Утром следующего дня Уильям Мейсон трясся в экипаже по бездорожью, пересекая границы между городами, в поиске служанки Кэтрин. Он был уверен, что она-то точно видела убийцу.
В первую очередь сыщик посетил родителей служанки.
— Добрый день, я Уильям Мейсон, приехал к вам по делу.
— Добрый день, мистер Мейсон. Мы разве знакомы? — спросила мать Кэтрин.
— Нет, мы не знакомы. Сейчас всё поясню. Ваша дочь служит у мисс Элисон?
— Да.
— Я расследую преступление, которое произошло более года тому назад в замке Бельфорсбрук, где работает ваша дочь. Теперь понятно?
— Какое отношение к этому имеет моя дочь? — насторожилась женщина, беспокойство отразилось на её лице.
Мейсон понял, что диалог выстроить не удастся, поэтому перешёл к делу.
— Могу я видеть Кэтрин? — спросил он.
— Кэтрин домой не приезжала, а что случилось? — растерялась собеседница.
— И весточку не присылала?
— Почему? Недели три тому назад мы получили от неё письмо, в котором она сообщала, что у неё всё хорошо. Постарается летом приехать в отпуск.
— Вы не могли бы показать мне это письмо?