— Извините, вы правы, я постараюсь, — произнесла она, промокая глаза от слёз.
— Давайте пойдём по порядку. Давно ли вы живёте в этом замке?
— Сколько себя помню.
— Кто кроме вас проживает здесь?
— Моя тётушка, дворецкий, управляющий, горничная, повар, все, кто заняты на кухне, и ещё служанка, она приставлена к тётушке и помогает ей. Помимо всех, кого я перечислила, работает служанка Кэтрин, она непосредственно обслуживает господ. Также служанки, которые убирают помещения, готовят комнаты для гостей. Вот, когда были живы барон с баронессой, они, в основном, проводили время в гостиной. Родители любили устраивать чаепития дважды в день: пополудни и, как у всех англичан, в пять вечера.
— Это традиция?
— Да, у них была такая семейная традиция.
— И об этом знали только члены семьи, как я понимаю.
— Вы правы, мистер Мейсон.
— Благодарю за подробную информацию. Эта незначительная, на первый взгляд, деталь имеет очень большое значение. Простите, что перебил, продолжайте, пожалуйста.
— Служанка Кэтрин накрывала на стол, приносила еду, убирала посуду, следила за порядком. Это её обязанности.
— Ваша тётушка всегда проживала с вами?
— Нет. После того, как супруг тётушки барон Филипп Кристофер Вайт почил в бозе, мой отец настоял, чтобы она переехала к нам. Он любил свою сестру и хотел создать для неё тёплую семейную обстановку. Дело в том, что супруги Вайт были бездетными, и тётушка тяжело переживала потерю мужа.
— Понимаю. Позвольте узнать, мисс Элисон, где ваши родители? — спросил Мейсон.
— Умерли.
— Сожалею. Когда?
— Более года назад.
— Что, вместе?
— Да.
— Баронесса знает, что случилось с вашими родителями?
— Да, пришлось ей сообщить. После всех печальных событий баронесса потеряла сон. Я пригласила нашего доктора, он выписал ей капли. Так теперь её ночами мучают кошмары. Собиралась съездить к доктору посоветоваться. Жаль её, она страдает.
— Ваши родители умерли своей смертью?
— Не знаю. В полиции сказали, что обстоятельства ухода из жизни моих родителей остались невыясненными.
— Почему?
— Объяснили, что следствие зашло в тупик.
— Странно. Ну ладно, разберёмся. Мисс Элисон, пожалуйста, назовите полные имена ваших родителей.
— Отец — барон Ричард Энтони Уокер. Мать — баронесса Абигайль Дебора Уокер.
— Скажите, ваши родители болели?
— Нет.
— Тогда как вы объясните их безвременный уход?
— Сама терзаюсь этим вопросом.
— Хорошо, спрошу иначе. Что происходило в жизни вашей семьи до печальных событий?
— Ничего плохого. Мы тогда гостили у моей кузины почти всё лето. У них великолепный дом. Природа в тех местах богатая и божественно красивая. Знаете, мы прекрасно проводили время в кругу близких нам людей. Настроение у всех было чудесное. Подолгу гуляли с кузиной, беседовали. Мой жених герцог Γарольд, с которым мы помолвлены с детства, навещал меня. Всё было замечательно, ничего не предвещало беды. Неожиданно отец получил письмо, которое немало взволновало его. Помню, как у него изменилось выражение лица, моментально испортилось настроение. Он решил прервать отдых и вернуться домой. Матушка поехала вместе с ним. Никаких подробностей нам не сообщили.