Наследница Каменной пустоши (Росси) - страница 86

Темноволосый лорд коротко поклонился. Некрасивый шрам, пересекающий его щеку, едва заметно дернулся. Лицо гостя было очень бледным и в какой-то момент мне показалось, что он сейчас свалится в обморок. Маленькая собачка, которую граф держал на руках, еле слышно заскулила.

– Очень приятно, – пробормотала я. – Может быть, присядете? Хотите воды?

– Благодарю, ничего не нужно. Рад познакомиться, леди Лэрия, – мне достался изящный поклон. Карл слегка покачнулся, но устоял на ногах. Собачонка негромко тявкнула. – Герцог, – кивнул граф Этьену.

– Лэри, ты не против, если Карл немного погостит в Яблочном? – обратился ко мне Лекс.

Он выглядел встревоженным. Карие глаза смотрели серьезно и озабоченно.

– Разумеется, не против, – ответила я. А что еще мне оставалось? Не выгонять же еле живого человека на улицу? Да и заветы тетушки нужно было выполнять. – Я покажу вам комнату, – улыбнулась гостю.

– Идем, Карл, – поддерживая друга под руку, тихо сказал Стахов.

На лице его застыло выражение усталой задумчивости.

Я проводила Карла до синей гостевой, выдала все необходимое и оставила наедине с другом, а сама вернулась на кухню, где меня ждали погруженный в размышления рыжий и недовольный вторжением незваных гостей Рич.

– И надолго они к нам? – сходу задал вопрос кот.

Он воинственно сверкнул глазами и уставился на меня, ожидая ответа.

– Лекс сказал, на пару недель.

Я принялась складывать в посудомойку грязную посуду.

– Знаем мы эти пару недель, – пробурчал Рич. – Пару раз попробуют твои блинчики, и никакой метлой их отсюда не выметешь.

– По собственному опыту судишь? – усмехнулся Этьен.

Рыжий умял уже почти половину блинов и благостно восседал в кресле, поглядывая вокруг довольным сытым взглядом.

– А чего это по собственному? – возмутился кот. – Нас Лерочка любит, мы, можно сказать, родные, а эти…

Он не договорил, махнул лапой и отвернулся, но уши его едва заметно дрогнули. Котейка ждал, что ему ответят.

– Иди сюда, – я подхватила ревнивца на руки и почесала под горлышком. – Рич, запомни, ты – вне конкуренции, тебя я буду любить всегда. Но ведь мы не можем оставить без помощи твоих земляков?

– Не можем? – озадаченно переспросил кошарик. – Чего это? Они нам что, родственники?

– Ну, если прикинуть, то очень может быть, – вмешался Этьен. Он закинул ногу на ногу и насмешливо посмотрел на фамильяра. – Бергманы связаны с Олдэни через троюродного дядюшку Эдварда Грина. Тот женился на одной из сестер Вардеби, а те приходятся Кентерийским дальними родственницами, так что получается, мы с ними родня.

– Да неужели? – с сарказмом переспросил кот. – Это что же, блохастая шавка тоже нам родня?