Моя судьба под твоими ногами (Орлова) - страница 113

Лакеи кланялись в пояс и не разгибались, пока Крайдин, даже не удостаивая их взглядом, не проходил далеко мимо них. Лишь один человек, богато одетый, осмелился рвануть генералу наперерез и склонился точно также, что-то пробубнив. Крайдин поморщился, развернулся, взял Мариссу за руку и свернул влево.

– Что происходит? – успела спросить она.

– Этот… братец решил организовать званый обед. Не удивлюсь, если они специально нас дожидались со вчерашнего дня. Сидят там за столом и слюни глотают. Потому что его чудачеству приспичило всем продемонстрировать твои навыки этикета. Решил украсить дворцовую жизнь новыми шутками.

Марисса начала невольно волноваться. Какой там этикет? Ей еда в горло не полезет, а уж про этикет такого уровня она слыхом не слыхивала.

Зала оказалась огромной, и почти всю ее занимал огромный стол со множеством гостей. Тот же мужичок, что подходил к Крайдину, нырнул в столовую первым и хорошо поставленным голосом оповестил:

– Господин Сорк с супругой!

Шум внутри сразу утих, Крайдин вошел молча, никого не приветствуя, и разместился на свободном месте. Мариссе пришлось присесть рядом – она и не представляла, что еще делать. Реверансам ее никто не удосужился обучать. Потом все же подняла взгляд и с нарастающим весельем убедилась, что Крайдин не сильно ошибся – гости тут явно сидели давно в ожидании. Зато его величество хлопнул в ладоши, после чего слуги засуетились, спешно расставляя блюда, а остальные приглашенные с бесконечным облегчением выдохнули. Они уже рады, что наконец-то поедят и разойдутся, а не смешной паре. Театр абсурда, таких смешных представлений Марисса даже у бродячих трупп не видала.

– Возлюбленный брат! – голос короля был приятным и громким, а легкое неестественное дребезжание Марисса отнесла на счет волнения или скрытой неприязни. – Как вовремя ты подгадал время визита! Очень рад разделить с тобой хлеб и мясо.

– Я тоже рад, – ответил Крайдин равнодушно, задержал слугу и показал на свой бокал – мол, наливай полный, что ты каплями цедишь. Разливальщик быстро понял намек. Крайдин продолжил: – У меня же в замке нет ни хлеба, ни мяса. Что бы я делал без вашего приглашения, ваше величество?

Кое-кто позволил себе усмехнуться, но тут же осекся. За столом вообще воцарилась ненормальная тишина, только слуги чуть стучали приборами и будто бы неловко сжимались от собственных звуков.

От звонкого женского смеха все вздрогнули. Оказалось, королева-мать, сидевшая рядом с сыном, решила разбавить обстановку:

– Что же вы сидите? Угощайтесь! А выпить я предлагаю за новобрачных. Марисса, чудесное платье!