— Ежегодно жители нашего городка собираются вместе, — начала объяснять Мел, — много еды, музыка, танцы.
— Еще один бал, — уточнил Рэй.
Мирна усмехнулась.
— О нет, на бал это мало похоже. Соседи собираются вместе, чтобы повеселиться в теплой дружественной атмосфере.
Тут она повернулась к Мел и серьезно посмотрела на нее.
— Я надеюсь, вы останетесь.
На этот раз Мел взглянула на Рэя вопросительно, желая убедиться, что он не против.
Рэй подумал, что он здесь, чтобы посмотреть, как работает отель и стоит ли это вложений. Он кивнул.
— Мы останемся на праздник, — заверила Мел.
Мирна захлопала в ладоши.
— Чудесно! Вечер начинается ровно в семь.
— Мы придем.
— Я так счастлива, что вы приехали. Вы голодны?
С этими словами она положила Мел руку на плечо и повела в столовую.
— Руби приготовила вкуснейшее овощное рагу с говядиной. Оно отлично подходит для ужина в холодный зимний вечер. — Мирна повернулась у Рэю и пояснила: — Руби — это наш шеф, она отлично готовит.
Рэй кивнул и последовал за ними. Однако мысли его были не о еде. Он снова будет танцевать с Мел.
— Какие впечатления? — спросила Мел, когда они вошли в большой зал гостиницы ровно в семь вечера.
— Неплохое местечко, — одобрил Рэй.
Гостиница совсем не походила на пятизвездочные шикарные отели, которые его семья предпочитала покупать. И если не думать об этом, то маленькая уютная гостиница Мирны — подходящий вариант для начала. Плюсы у этого места есть: близость к морю, и шеф готовит так вкусно, что он несколько раз просил добавки.
Мел улыбнулась, и эта улыбка доставила ему больше радости, чем должна была доставить.
— Мел, что ты тут делаешь? — удивился высокий, худощавый мужчина лет тридцати. Бледная кожа и начинающая лысеть голова дополняли его образ местного интеллигента.
— Карл. — Мел кивнула.
Однако улыбка тут же сошла с ее лица.
— Не ожидал тебя здесь увидеть.
— Мы решили приехать в последний момент.
Карл бросил взгляд на Рэя, а Мел не потрудилась их представить, поэтому он сам резко выбросил руку в его направлении.
— Карл Делвин, мы с Мел знаем друг друга с детства.
— Рэй, очень приятно.
Карл смерил его взглядом.
— Эрик говорил, ты с кем‑то встречаешься.
Какой же он грубиян.
Мел напряглась.
— Я смотрю, вы с Эриком по‑прежнему обсуждаете меня?
Карл пожал плечами:
— Мы о многом разговариваем.
Мел мило улыбнулась ему, хотя улыбка показалась Рэю неестественной, даже натянутой.
— Я так рада, что вы продолжаете общаться с тех самых пор, как я представила вас друг другу на нашей свадьбе. После стольких лет.
— Да, и мне так жаль, что у вас с Эриком не сложилось.