Человек с неба (Zhenying) - страница 17

Расстояние между селом Гао и моим селом около шести километров. Большая часть пути здесь проходит узкими тропами, и на дорогу обычно уходит около двух часов. Поскольку брат Ю Цзин Чай, по всей видимости, уже дожидался меня в нашем доме, я пустился бегом, чтобы не заставлять его долго ждать.

Вот я бегу и увлеченно повторяю библейские стихи, не глядя по сторонам, как вдруг мгновенно, ничего не почувствовав и не заметив, я оказался в одном селе! Я вернулся домой не через два часа, а через несколько минут!

Мой опыт не поддается объяснению, но мне не забыть его никогда. Я думаю, что Бог здесь совершил чудо, подобно восхищению Филиппа (Деяния 8:38):".. Дух Святой сошел на евнуха, а Филиппа восхитил ангел Господень, и евнух уже не видел его, и продолжал путь, радуясь. А Филипп оказался в Азоте и, проходя, благовествовал всем городам, пока пришел в Кессарию".

Когда я вошел в дом, матушка вся светилась от радости. Теперь она называла меня Самуилом. Она воскликнула: "Самуил, Самуил, приходил юноша, о котором ты сказал мне утром, Ю Цзин Чай. Он был одет точно так, как ты говорил".

Я спросил ее, где он теперь, но она ответила, что он уже ушел. Тогда я воскликнул в сердцах: "Ах, матушка, я же просил тебя задержать его до моего прихода! Я ведь должен был пойти с ним возвестить Благую весть в его селе".

На это матушка возразила мне: "Не волнуйся! Потерпи и дай мне рассказать тебе обо всем до конца. Когда этот милый юноша пришел к нам сегодня, я знала, что это был именно тот человек, о котором ты говорил мне сегодня утром. Его действительно звали Ю Цзин Чай. Когда я спросила его, действительно ли его зовут брат Ю, он очень удивился и потребовал сказать, откуда я знаю его имя. Тогда я спросила его: "Ведь тебя зовут Ю Цзин Чай?"Он почему-то страшно испугался и настойчиво спрашивал, откуда я знаю его полное имя. Я задала ему следующий вопрос: "Ты пришел просить моего сына пойти с тобой на юг, чтобы поделиться Благой вестью?"

Брат Ю удивился еще больше и спросил меня: "Ну, откуда вы все знаете?"

Я объяснила ему: "Братья и сестры постились и молились три дня, чтобы мой сын пришел к вам с проповедью Евангелия. Мой сын обещал, что пойдет с тобой. Но сегодня утром он пошел на запад и дома будет только под вечер. Не угодно ли тебе подождать его и выпить воды?"

Но брат Ю, услышав мои слова, так обрадовался, что тотчас бросился бежать домой. При этом он так торопился, что забыл у нас соломенную шляпу! Тем не менее, он успел сказать, что вернется за тобой на закате.

Итак, перед закатом Ю Цзин Чай был у нас во дворе. Весь в поту от долгого бега он выглядел таким, каким я запомнил его в сновидении. Я взял его за руку и сказал: "Я знаю, что ты брат Ю, с друзьями молился три дня, чтобы я пришел к вам. Я видел тебя утром во сне. Иисус любит тебя. Теперь пойдем!"