– Лежите, лежите! – возмутился Жюлиан и, продолжая осмотр, не преставал болтать. – Но про вас-то всё правда. Думаю, под ваши знамёна теперь будут готовы встать все на Тортуге. Возможно, и английский Порт-Рояль присоединится, – предположил лекарь.
– Нет уж, с меня хватит, – задумчиво усмехнулся Корбо. – Довольно я испытывал судьбу, пора и на покой. Всё, что мне надо, у меня есть, а от приключений тоже устаёшь. Тем более я столько раз оставался на волосок от смерти. И вновь дразнить фортуну мне как-то не хочется, – чуть улыбнувшись, признался капитан. – Нужно уходить вовремя… Пока эта капризная дама не повернулась к тебе спиной. Тем более в последнее время я получал от неё довольно недвусмысленные предупреждения и намёки, а совсем недавно мог потерять нечто более дорогое, чем собственная жизнь, – тяжело вздохнул мужчина.
– И что теперь будет? Куда денется капитан Корбо? – растерялся Жюлиан.
– А куда подевались многие пираты на самом пике своей славы? – широко улыбнулся Тэо. – Растворились в море… Исчезли… Затерялись на просторах земли… И живут сейчас где-то припеваючи и стараются не вспоминать о своих «подвигах». Один Морган трубит о собственных победах и строит из себя благочестивого господина, – хмыкнул капитан. – Только он как был, так и остался пиратом, впрочем, как и его отпрыски, – подумав, добавил Тэо. – Правда разбой проходимец Генри продолжает по-другому, обезопасив свой грабёж законами и властью. И теперь вице-губернатор Ямайки, сэр Генри Морган, в своём шикарном особняке, страдая от ожирения и безделья, спивается. И всё больше утрачивая человеческий облик, старательно сочинят истории о своём благородстве и незапятнанных кровью руках, – ехидно хохотнул Корбо.
– Капитан, может, вы всё-таки передумаете? – с надеждой в голосе спросил лекарь.
– Нет, Жюлиан, – спокойно возразил Тэо. – Зачем? Не вижу счастья в постоянной погоне за богатством. Ради него я достаточно пролил крови: и своей, и ещё больше чужой. Считаю, необходимо после себя оставить что-то более достойное, чем слава успешного головореза, – нахмурившись, вздохнул он. – Буду строить корабли, как уже пытался делать это до поездки сюда. Мне нравится видеть плоды своего труда, – улыбнулся мужчина и, давая понять, что разговор на эту тему закончен, строго взглянув на Жюлиана, требовательно произнёс: – Всё-таки помоги мне подняться!
– Не стоит, полежите ещё, – неуверенно предложил судовой врач.
– Сколько можно лежать? У меня все бока болят. Поверь, свежий морской воздух пойдёт мне на пользу, – улыбнулся Тэо.