Ложь для тебя (Валентайн) - страница 101


Глава 19

— Моя одежда не подходит.

Лимузин забирает нас у аэропорта и привозит в роскошный загородный дом, который снаружи выглядит до ужаса идеальным. Трава на лужайке слишком зеленая, отчего у меня сразу возникает подозрение, что ее покрасили. Растения всех цветов радуги обрамляют подъездную дорожку в форме подковы, выделяясь на фоне двухэтажного чудовища. Я абсолютно уверена, что это типичное строение в стиле поместий Мартас-Винъярд>13. Классический белый дом напоминает мне виллу с видом на песчаный берег.

— Ты прекрасно одета, — Ребел толкает меня в сторону дома, потому что мои ноги не желают двигаться сами по себе.

— Пожалуйста, дай мне переодеться во что-нибудь поприличнее, — умоляю я, беспокойно одергивая свободную блузку с распродажи в «Кей-Март»>14.

— Все с твоей одеждой в порядке, — настаивает Ребел, когда мы поднимаемся по каменным ступеням. — Просто улыбайся и используй свое природное обаяние. Я уверен, Джек мечтал о тебе с самой конференции, поэтому ему будет все равно, во что ты одета, — Он наклоняется ближе, легонько прикасаясь к моим губам. — Он будет слишком занят фантазиями о том, как ты выглядишь под всей этой одеждой.

Ребел целует меня, а затем поднимает смазанный медный молоточек и стучит им по панельной двери.

— Мне от этого ничуть не легче, — ворчу я. — Теперь целый день придется прикрывать свою задницу.

— Волнуйся лучше о своих сиськах. Они так и напрашиваются на выволочку.

Я широко открываю рот, а потом быстро застегиваю блузку, скрывая ложбинку и вызывая веселый смех у Ребела.

Дверь открывает мужчина в костюме с зачесанными назад волосами и острыми чертами лица. С высоко задранным носом и скучающим голосом он приглашает нас внутрь, провожая до приемной комнаты и попросив подождать.

Ребел занимает одно из двух мягких кресел, а я осматриваю фотографии на каминной полке. На одной из них изображена чета Доннелли на поляне для гольфа, пара одета в похожие рубашки-поло и козырьки, а клюшки перекинуты через плечо. Они выглядят настолько счастливыми, что даже я улыбаюсь.

— А ты хотел бы жениться? — спрашиваю я у Ребела, теперь мое внимание привлекла восточная белоснежно-голубая ваза с цветочным узором.

— Ты делаешь мне предложение?

Я бросаю на него взгляд через плечо и вскидываю бровь.

— О чем ты? Я имею в виду, когда-нибудь ты собираешься жениться?

Он обдумывает вопрос.

— Я всегда представлял, что проведу золотые годы своей юности с целым гаремом женщин.

— Ты такая сволочь, — замечаю я, качая головой. Ожидаемый ответ. Самое печальное, я могу легко представить его в подобной обстановке. Сомневаюсь, что он когда-либо испытывал недостаток в женщинах.