Аромат апельсинов (Харт) - страница 46

Глупо отказываться от печенья, и я уступила. Сладость расплывалась по моему языку, и хотя это был, вероятно, эффект плацебо, мой желудок тут же успокоился, а в голове прояснилось. Я облизала с кончиков пальцев растопленный шоколад и отпила большой глоток чая.

Приступ прошёл, воспоминания о вкусе Джонни вытеснили шоколад и чай. Жалко избавляться от ощущений, но они становились всё короче и короче, потом исчезли окончательно. Со вздохом я взяла ещё одно печенье.

— Печенье не слишком вкусное, — Джонни произнёс эти слова не с извинениями, а как констатацию факта. — Домашнее вкуснее.

— Домашнее всегда вкуснее, — согласилась я. — Но думаю, надо брать то, что можно взять, не так ли?

— Да, — без намёка на улыбку мужчина откинулся на спинку стула, глаза закрыты, губы сжаты в тонкую линию. — У вас немного порозовели щеки.

— Я чувствую себя гораздо лучше. Большое спасибо. Это именно то, что мне было нужно, — я подняла чашку и указала на печенье, молясь при этом, чтобы не размазать шоколад вокруг рта.

— Да. Я знаю. С вами теперь всё в порядке?

Я кивнула.

— Да. Спасибо. Большое спасибо.

Джонни глянул на часы, которые висели на стене кухни.

— Вы живёте где-то поблизости?

— Да. Переехала сюда несколько месяцев назад. Вниз по улице, — и добавила, — в сорок третьем доме

«Словесный понос». Я тоже ему поддалась. К счастью, Джонни прервал меня прежде, чем я сказала очередную глупость… Например, предложить, проводить меня до дома и позаниматься сексом до рассвета.

К сожалению, он поднялся и недвусмысленно дал мне понять, что пора уходить. Я остановилась на передней террасе.

— Спасибо, мистер Делласандро.

«Я знала, что теперь он меня поцелует. Или я его. Прижмёт меня к стене и засунет руку под мою юбку. Мы прямо здесь на этих ступенях займёмся…»

— Будьте осторожнее на улице, — с этими словами Джонни захлопнул дверь перед моим носом.

Он даже не спросил, как меня зовут.

***

— Не может быть, — в голосе Джен одновременно звучали страх и восторг. — Он пригласил тебя в дом? И предложил печенье? Вот, чёрт, дорогая… а он не предлагал тебе сесть к нему на колени?

— Побойся Бога, конечно же, нет. Хотя, на самом деле, жалко.

— Да, действительно, жаль, — подруга покачала головой и протянула мне юбку, которую сняла с полки. — Что думаешь?

— На редкость безобразно, — я пощупала ткань. Полиэстер, какая-то мешанина зелёного и оранжевого цветов. — Но, в каком-то смысле, интересно.

— Потешаешься? А это? — она подняла платье, которое выглядело, как футболка с юбкой, но состояло из цельного куска. — Для него есть подходящий ремешок.