В опасной близости (Фоллен) - страница 72

Сажусь в свой Lexus570 LX и даю моей малышке немного разбежаться, давненько я не каталась на ней. Дугалту кажется, я слишком быстро езжу, а по мне – «самое то». Проскакиваю между машинами и поворачиваю на нужную мне улицу, подъезжаю в офис адвоката, как раз вовремя.

Кладу свои очки на соседнее сидение и забираю сумочку. Мой адвокат меня ожидает и приветливо открывает дверь еще до моего стука.

– Бэтти, здравствуй, милая. Рад тебя видеть. Проходи, – говорит Теодор Кингсли, целую его в щеку и привычно прохожу мимо него в гостиную.

– Я тоже рада вас видеть. Смотрю, у вас теперь детский инвентарь по всему дому. – Указываю ему на мягкий мячик и пару зайчиков на полу.

– Ох, я не думал, что быть дедушкой так приятно. Ты еще не стала мамой, поэтому тебе тяжело в это поверить. – Он наступает на пищащую лягушку и морщится от звука. – Хотя, я тоже не всегда рад хламу в доме.

Я смеюсь, усаживаюсь за круглый стол посреди гостиной.

– Бэтти, ты серьезно настроена развестись? – Хмурится он и присаживается напротив.

– Абсолютно, – уверенно отвечаю ему.

– Причина какая? Как сказала бы твоя мама… – Он не успевает договорить.

– Непреодолимые разногласия, да, – упрямо настаиваю. – Меня душит этот брак. Для того чтобы решиться, мне необходимо было просто уехать.

– А что, если провести некоторое время порознь? – Он скрещивает пальцы в замок перед собой. – Может, это временное помешательство.

Ставлю локти на стол и сплетаю пальцы на его манер, прикасаюсь ими к носогубной складке.

– Вижу, уверенна. – Он вздыхает и начинает доставать уже заранее приготовленные бумаги. – Я уже все сделал, тебе необходимо ознакомиться и расписаться, но я бы переждал, твоя мама любила пороть горячку, но не ты.

Не отвечаю на его слова, это бессмысленно. Я весь полет не давала отдохнуть своему мозгу. Все крутила разные варианты, как должна поступить рациональная женщина, но ни в коем случае не импульсивная. Все сводилось к тому, что я ухожу от него и остаюсь одна. Читаю перечень условий и отрицательно качаю головой.

– Нет, мы не будем делить имущество, его мне не нужно. И счет у нас раздельный. Мне нужны мои вещи, туфли. Думаю, на это он точно не будет претендовать. Машина моя, тоже не обсуждается, и он никаким образом не относится к ней, поэтому уберите эти два пункта. Детей у нас нет, собаки тоже, значит, это безосновательно, – серьезно говорю ему.

– Вообще ты в курсе, что у вас есть совместно нажитое. Он изначально отказался от твоего наследства, но при этом ты ведь тоже вкладывала в ваш общий дом, – настаивает он.

Я просто отрицательно качаю головой, мне действительно ничего от него не надо, кроме понимания и подписи. Мистер Кингсли еще раз распечатывает документ и приносит мне на сверку. Убедившись, что все верно, я почти подписываю все бумаги.