Очарованная луной (Аллен) - страница 30

Держась на расстоянии, он двинулся за Эмили. Она была в шлепанцах, на одной пятке белела полоска лейкопластыря. Эмили остановилась у скамейки напротив «Джейс барбекю», и Вин остановился тоже. Внутрь она входить не стала; интересно почему? В отличие от вчерашнего утра, выглядела она вполне здоровой. Должно быть, просто ждала. Ждала, когда выйдет ее дед. Это было одновременно так искренне и так трогательно, что у Вина защемило сердце.

Когда от Эмили его отделяло два или три дома, она увидела его, но тут сзади к нему подошли Инес и Гарриет Джонс и произнесли хором:

— Привет, Вин!

Он неохотно отвел взгляд от Эмили и повернулся к ним. Инес и Гарриет, две пожилые незамужние сестры, жили на Мэйн-стрит по соседству с особняком Коффи. Они всюду ходили вместе, одевались в одинаковые платья и носили одну сумочку на двоих. Давным-давно, когда Коффи захотели проложить между их домами подъездную дорожку, чтобы можно было подъехать к гаражу на заднем дворе, не делая крюк через соседнюю улицу, сестры Джонс дали свое согласие при условии, что Коффи будут приглашать их на чай каждый третий четверг месяца. С тех пор вот уже более тридцати лет обе престарелые сестры раз в месяц восседали на диване в гостиной у Коффи с четырех до пяти часов вечера.

— Здравствуйте, мисс Джонс. — Он кивнул в сторону Инес. — Мисс Джонс. — Он кивнул в сторону Гарриет.

— Мы видели, как ты поедал глазами ту красоточку, — сообщила Инес.

Вин готов был сквозь землю провалиться. Эмили могла прекрасно слышать каждое слово.

Гарриет неожиданно ахнула и стиснула ее локоть:

— Сестра, ты знаешь, кто это?

— Быть того не может, — отозвалась Инес, зеркальным жестом сжимая руку сестры.

— Да, это она! — подтвердила Гарриет.

— Что привело вас на улицу в столь ранний час? — осведомился Вин, пытаясь переменить тему.

Инес прищелкнула языком:

— Ох, до чего же она похожа на мать, верно?

— Да, вылитая мать.

— Позвольте проводить вас домой, — вмешался Вин. — Я как раз направляюсь в ту сторону.

Он протянул руку, пытаясь увести пожилых дам прочь.

— И как только у ее матери хватило духу отправить ее сюда? — не унималась Инес. — Как так можно с ребенком?

Гарриет покачала головой. Обе дамы бесцеремонно уставились на Эмили.

— Ей никогда не стать здесь своей.

— И как ее дед собирается за ней приглядывать? За ним самим пригляд нужен.

— Не знаю, сестра.

— Дамы, идемте? — Вин снова протянул руку.

— Не уподобляйся своему дяде, Вин. — Инес погрозила ему узловатым пальцем. — Не позволяй смазливой мордашке ввести тебя в заблуждение. Не повторяй его ошибок. Какая трагедия! — Теперь обе сестры взирали на него с жалостью. — Можешь смотреть на нее сколько душе угодно, главное — держись подальше. Мы лично именно так и поступим. Пусть твои родные знают, что мы на их стороне. Верно, сестра?