Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 116

Мейсон улыбнулся:

— Убежден, что поверит, лейтенант. И хватит пустых разговоров. Пошли, Делла.

Пораженный Медфорд наблюдал, как они вышли из помещения, его глаза выражали нескрываемую враждебность.

— Доброе утро, мистер. Мне показалось, что лейтенант Трэгг желает с вами потолковать.

Глава 20

Судья Ньюарк, заняв свое место, посмотрел на свободное кресло защитника, рядом с которым сидел Джексон.

— Мистера Мейсона еще нет? — спросил он.

— Мистер Мейсон поручил мне продолжить защиту, — важно вообщил Джексон.

— С разрешения суда, — начал Линтон, — обвинение желает…

— Одну минуту, — прервал его судья Ньюарк, — суд желает сделать объявление до того, как что-нибудь будет сказано сторонниками обеих сторон. Суд принимает во внимание юридическую важность графиков приливов и отливов, но, возможно, имеется расхождение по поводу места, где яхта стоит на якоре. Я склонен считать, что вода в эстуарии обладает определенной инерцией, а потому вызывает локальные вариации. Суд хотел бы получить более точные данные о времени и совпадении или расхождении этих данных по сравнению с опубликованным графиком. Возможно ли внести эти коррективы в таблицу времени, не нарушив серьезно ваш план ведения дела, мистер окружной прокурор?

Гамильтон Бюргер с необычной для него медлительностью поднялся с места.

— Боюсь, что это едва ли возможно, с позволения суда.

За ночь обвинение получило столько новых данных, что просит отсрочки з слушании дела. Я считаю, что не имею права скрыть от суда, что этой ночью яхта была уничтожена, предположительно при помощи бомбы с часозым устройством.

Судья Чыоаок откашлялся.

— Сумело ли обвинение проделать какие-нибудь исследования до этого взрыва?

— К великому сожалению, вынужден признать, что нет, мы их не проделали. Но, как я понял, этим занимался Мейсон.

— Но мистер Мейсона здесь нет?

— Нет, ваша честь.

Судья Ньюарк заинтересовался вопросом приливов. От этого зависит решение всего дела…

— Каково ваше отношение к тому, чтобы отложить на некоторое время слушание дела, мистер Джексон?

— Меня проинструктировали на это не соглашаться, ваша честь.

— Но, ваша честь! — поспешил вмешаться Гамильтон Бюргер. — Я убежден, что обвиняемым нисколько не повредит отсрочка суда.

— Похоже, что защита придерживается иного мнения.

— Если бы слушание дела можно было перенести хотя бы на вторую половину дня! — взмолился Гамильтон Бюргер. — Полагаю, я сумел бы лично связаться с мистером Мейсоном и…

— Как вы смотрите на то, чтобы слушание дела перенести на вторую половину дня, мистер Джексон? — Судья вновь обратился к Джексону.