Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 368

— Теперь нам всем следует выпить. — Мейсон подошел к шкафу, вынул оттуда бутылку виски и стаканы.

Дрейк наблюдал за ним с нескрываемым восхищением.

— Черт возьми, Перри, никогда еще не видел более чистой работы!

— Вы имеете в виду выброшенную отсюда крысу? — спросил Мейсон, откупоривая бутылку.

— Боже мой, как ты расправился с этим старым жуликом, оплакивающим судьбу бедной маленькой женщины! Почему бы тебе не выступить с этим в суде и не спасти Марион Шелби?

Мейсон кончил разливать виски и спросил язвительно:

— Ты тоже хочешь вылететь в коридор, Пол?

Дрейк хохотнул.

— Перри, делай как знаешь, но для адвоката, постоянно загоняющего в угол окружного прокурора, ты, несомненно, наивен как младенец.

— Налей мне двойную порцию, а после этого я пойду звонить адвокату миссис Лэси и постараюсь выведать у него, сколько мне нужно заплатить, чтобы отвязаться от этого иска.

Глава 22

В субботу утром Мейсон вошел в свой кабинет с обычной беззаботной мальчишеской улыбкой на губах.

— Хэлло, Делла, какие новости?

— Показания Эллен Кэшинг назначены на десять часов утра. Вы не забыли об этом?

— Нет.

— Здесь будут судебные репортеры и официальный нотариус для принятия присяги Эллен Кэшинг.

— Ну, а Дрейк?

— Боюсь, что он провел скверную ночь. Вчера он звонил по телефону этому жулику Аттике и спросил, во сколько ему обойдется компромисс?

— Ну и чего же он добился?

— Аттика ответил, что он обойдется вам обоим ровно в двести пятьдесят тысяч долларов, и бросил телефонную трубку.

— Естественно. Ты можешь себе представить, как он сейчас горд, представляя в этом иске Эллен Кэшинг, а в уголовном процессе — Марион Шелби. Он, конечно, не допустит сейчас никакого вмешательства посторонних. Этот иск поддержит его в предстоящем процессе. В понедельник он выступит в суде в защиту миссис Лэси, а Скотта Шелби выставит как самого гнусного предателя во всем штате.

Зазвонил телефон, и Делла подняла трубку.

— Это Дрейк.

Мейсон взял трубку.

— Хэлло, Пол!

— Не приветствуй меня сегодня, Перри. Вчера я был весел, но сегодня тише воды ниже травы. У меня такое чувство, что кто-то всунул пневматическую заклепку в мой череп.

— Так плохо? — спросил Мейсон.

— И даже еще хуже.

— Согласно уведомлению, сегодня ко мне в контору в десять часов утра явится Эллен Кэшинг для дачи показаний под присягой.

— Это действительно так?

— Ты ведь не забыл об ее иске, не так ли?

— Забыл?! — воскликнул Дрейк. — В том-то и несчастье! Я пил всю ночь напролет, чтобы забыть об этом, но ничего у меня не вышло.

— Позаботься вот о чем, Пол. У тебя ведь есть друзья среди газетных репортеров, которые иногда оказывали тебе услуги?