— Ему их потом подсказать?
— Естественно. Разве можно найти какое-то другое, более логичное объяснение? — спросил Мейсон.
— Я бы даже и не пытался!
Мейсон рассмеялся:
— В таком случае, Дункан, займитесь делом. Если они и впрямь хотят судебного разбирательства в газетах, то мы им предоставим материал, который сработает в пользу нашей подзащитной: несчастной, одинокой вдовы, страдалицы, перед которой едва успела открыться светлая перспектива надежд на счастье, как смерть внезапно все разрушила безжалостной рукой. От такого удара можно вообще лишиться разума!
— Теперь я понял. Вы хотите, чтобы эта идея получила широкую огласку?
— Самую широкую!
— Идет! — согласился Крайдер и повесил трубку.
Мейсон с удовлетворением подмигнул Делле:
— Если окружной прокурор желает жесткой игры с силовыми приемами, то и мы можем так играть. Гласность, как известно, палка о двух концах.
— Я полагаю, мы вызываем огонь на себя.
— Целое море огня! — согласился адвокат. — Откровенно говоря, я на это не рассчитывал… Ладно, посмотрим, что нам расскажет Пол.
Делла позвонила детективу и менее чем через минуту, услышав условный стук в дверь, впустила его в кабинет.
— Привет, красавица! — поздоровался он с ней. — Что принесет нам это прекрасное утро?
— Оно принесет кучу новых забот и хлопот, — рассмеялся Мейсон. — Впрочем, их и без того предостаточно!
— Наседает окружной прокурор?
— Он самый! Намерен сыграть на патриотических чувствах здешней общественности. Он представляет Империал, ну а я столичный-де ловкач. Мы должны бороться в присутствии жюри, состоящего из фермеров, местных скотоводов и бизнесменов.
— Но у тебя же есть местный адвокат?
— Ну, местного адвоката он, дескать, загонит в угол, не даст и рта раскрыть. Бой поведут блестящего ума правдолюб — окружной прокурор, преисполненный всяческими сельскими добродетелями, и ловкий городской пройдоха, который будет прибегать к разного рода противозаконным трюкам. Более того, наша клиентка уже превратилась в наркоманку, которую можно пожалеть, но никак нельзя простить за убийство!
— Захватывающе интересно! — произнес несколько оторопевший Пол.
— Но самое непонятное, — продолжал Мейсон, — каким образом они могут предъявить обвинение миссис Эльмор? Когда она даст показания — одно дело, но пока она их еще не давала.
— А суть им уже известна?
— Похоже на то. Благодаря тонким стенам мотеля «Палм-Корт» в Калексико. Но я все же не понимаю, что они намерены предпринять? Дело-то не выяснено!
Окружному прокурору следовало бы занять осторожную позицию, дескать, еще слишком рано говорить, что именно произошло, но мы хотим допросить миссис Эльмор, тем более что ее поверенный, по всем признакам, старается не допустить нас к ней… Уже это одно подозрительно.