Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке (Гарднер) - страница 294

— Третьего числа.

— И с третьего числа вы больше не виделись с невестой до той минуты, как вошли в зал?

— Я… ну, третьего я в последний раз с ней разговаривал.

Мейсон, все так же не сводя цепкого взгляда с лица свидетеля, произнес:

— Я еще раз вас спрашиваю, когда вы в последний раз видели ее?

— Видел мельком на улице в Калексико.

— Когда?

— Вчера.

— Вы с ней разговаривали?

— Нет.

— На каком расстоянии вы находились от нее?

— В половине квартала.

— Сделали ли вы попытку ее догнать?

— Нет.

— А что вы сделали?

— Пошел в отель и позвонил туда, где она остановилась.

— Вы просили позвать ее к телефону?

— Да.

— Это было сразу после того, как вы заметили ее на улице в Калексико?

— Да.

— В таком случае, вы знали, что ее не будет в номере?

— Да.

— Ну и что вам сказали по телефону?

— Я попросил Линду Колхаун, а когда мне сообщили, что ее номер не отвечает, я поинтересовался, могу ли оставить для нее записку. Мне ответили положительно, и я продиктовал несколько слов, чтобы она за меня не волновалась, я в порядке.

— Итак, вы ей позвонили именно в то время, когда точно знали, что ее нет на месте.

— Она не могла быть сразу в двух местах.

— Значит, вы нарочно дождались, когда она ушла, и тогда стали звонить?

— Нет… так получилось.

— Вы оставили ей записку потому, что предполагали, что она станет волноваться за вас?

— Естественно.

— Уже прошло порядочно времени, как она не имела от вас известий?

— Да.

— День или два?

— Два.

— И вы оставили ей записку с просьбой не волноваться, потому что любите ее и знаете, что она не может не тревожиться за вас и не думать, куда вы пропали?

— Да.

— Тогда почему вы не позвонили ей раньше?

— Потому… потому что мне было сказано, что никто не должен знать, где я нахожусь.

— Кто вам это сказал?

— Прокурор, мистер Болдвин Маршалл.

— И вы подчинились его распоряжению?

— Я предпочел бы сказать так: я выполнил его просьбу.

— И тем самым заставили вашу невесту, не знавшую, где вас искать, волноваться?

— Я только что вам объяснил, что продиктовал для нее записку, чтобы она не так уж беспокоилась.

— Но вы этого не делали вплоть до того момента, пока не убедились, что ее нет в номере и она не сможет вам лично ответить на ваш звонок?

— Ну не…

— Иными словами, вы долго ничего не делали, чтобы уберечь ее от волнения?

— Вы правы, я это признаю.

— И все только потому, что окружной прокурор не велел вам ей звонить?

— Он мне сказал, что чрезвычайно важно никому не знать, где я нахожусь… Я спросил, не могу ли я сообщить об этом своей невесте, и тогда он мне разрешил оставить для нее записку, но запретил лично разговаривать. Он не хотел, чтобы меня кто-нибудь видел.