Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке (Гарднер) - страница 310

— Какому свидетелю? — спросил судья.

— Тому, который сможет нам сообщить о Монтрозе Девитте то, что до этого мы просмотрели… Я имею в виду Роксли Эндовера.

Судья посмотрел на прокурора.

— Что вы скажете?

— Я не возражаю.

Судья кивнул Эндоверу.

— Поднимитесь-ка еще раз на место свидетеля, мистер Эндовер. Вы уже приведены к присяге.

Эндовер прошел на возвышение, было заметно, что он неприятно удивлен требованием адвоката. Последний подошел к нему вплотную и внимательно посмотрел в глаза.

— Мистер Эндовер, — спросил он, — где вы находились вечером третьего числа?

— В Лос-Анджелесе. Вы это знаете. Я не вставал с постели, вам же известно, у меня был грипп.

— Выезжали ли вы из Лос-Анджелеса куда-либо в этот день?

— Нет, конечно.

— Тогда как могло случиться, что отпечатки ваших пальцев обнаружены в мотеле «Палм-Корт» в Калексико?

Эндовер насторожился.

— Это неправда! Этого не может быть.

Мейсон повернулся к шерифу.

— Шериф, я бы вас просил взять отпечатки пальцев этого свидетеля.

Шериф посмотрел на прокурора.

— Мы возражаем, — заявил тот. — Мы считаем, что это попытка запугать свидетеля.

— Будь ситуация обычной, я бы с вами согласился, господин прокурор, — сказал судья Мэнли, — но в данном деле было столько неожиданностей, а адвокат пока что не допустил ни одного промаха, так что я разрешаю взять отпечатки пальцев этого человека.

— Одну минуточку! — заорал Эндовер. — Вы не имеете права этого делать! Я сюда вызван повесткой в качестве свидетеля и я не под арестом! Меня никто ни в чем не подозревает…

— Вы возражаете, чтобы шериф взял у вас отпечатки пальцев? — вежливо осведомился Перри Мейсон.

— Я не обязан этого разрешать!

— У вас есть возражения?

— Да.

— И какого рода?

Эндовер напоминал дикого зверя, загнанного в ловушку.

— Я не намерен здесь оставаться и подвергаться дальнейшим унижениям! Я знаю свои права! — взревел он и спрыгнул с возвышения для свидетелей.

— Минуточку, минуточку! — повысил голос и судья Мэнли. — Шериф, возьмите-ка этого человека под арест, если он намеревается отсюда бежать. При данных обстоятельствах есть основания полагать, что вопрос об отпечатках его пальцев может иметь колоссальное значение!

В эту секунду Эндовер внезапно отпрянул от шерифа, повернулся и бросился бежать из зала заседаний.

— Вы арестованы! Стойте или я буду стрелять! — закричал шериф.

Но Эндовер с силой хлопнул дверью перед его носом. На ходу вытаскивая пистолет, шериф выскочил на улицу…

В зале заседаний поднялся невообразимый шум, все вскочили со своих мест и устремились в погоню.

Мейсон посмотрел на судью, который едва заметно кивнул ему, потом стукнул молотком и объявил: