— Не более пяти минут езды при хорошей скорости. Этот мотель и особняк Уинлока находятся по одну сторону от города.
— Понял. Как только мы уехали от Уинлока, он впрыгнул в автомобиль, примчался сюда и увидел автомобиль своей жены, припаркованный перед мотелем. Так вот, если вторым посетителем был Мервин Харви Палмер, то он должен был отъехать от дома прежде, чем мы покинули его. Ты же сам сказал мне, что оттуда вылетел спортивный автомобиль.
Най спросил:
— А можно задать вопрос: не произвел ли ваш разговор с Уинлоком эффект разорвавшейся бомбы?
— Так оно и есть, — ответил Мейсон.
— Ясно, — заметил Най. — Тогда, думаю, ответ очень прост. В комнате было подслушивающее устройство. Парень узнал, что происходит, решил опередить всех и примчался сюда.
— А что было потом? — продолжал Мейсон.
— Потом приехала его жена. Она тоже была готова тут же сорваться из дома, но ей надо было привести в порядок лицо и попудрить носик.
— А муж отправился сразу же, как только мы уехали. И поехал сюда.
Он снова подошел к Дилларду.
— Что бы там ни случилось, — повторил Диллард, — это сделала блондинка.
— Погоди, — прервал его Мейсон. — Ты переходишь все границы, Диллард. Ведь блондинка — моя клиентка.
— Ого-го! — восхитился Диллард.
— Твое дело — только уточнить, когда она пришла и ушла. И совсем другое — строить предположения, что и как там произошло, когда она была в бунгало.
— Сожалею, — извинился Диллард. — Понимаю, что выскочил вперед, но увиденное по-другому не истолкуешь.
— Однако на это можно посмотреть и по-иному, — сказал Мейсон. — Допустим, тот молодой человек хотел что-то получить от Боринга и стал вести себя чуть нагловато. И оставил Боринга лежащим на полу без сознания. Та женщина, скорее всего, была матерью парня. Она вошла и увидела, что на полу лежит человек и, может быть, умирает. Возможно, обнаружила оружие, как-то связанное с состоянием ее сына. Она пробыла там некоторое время, чтобы привести все в порядок, убрать следы присутствия второго человека, включая оружие, а потом уехала. А тот мужчина мог быть ее мужем. Он ждал, пока она выйдет оттуда, чтобы мог войти он. Он заметил ее машину, как только подъехал.
— И как только он увидел ее машину, — подхватил Най, — он понял, что гостиная в его доме прослушивалась и что его жена слышала весь ваш разговор.
— Ну ладно, — продолжал рассуждать Мейсон, — допустим, что парень ударил Боринга рукояткой револьвера, что его мать нашла Боринга в бессознательном состоянии и ушла, а потом муж, вошедший следом, прямо после ухода жены, увидел, что человек умирает. Он довольно долго осматривал бунгало, чтобы быть уверенным в том, что его жена не оставила отпечатков пальцев или каких-либо других следов, а это означает, что именно он был тем, кто забрал револьвер перед уходом.