— Протестую! Это нарушение правил ведения перекрестного допроса, — заявил Лейленд.
Судья Тэлент чуть подумал и решил:
— Я склонен поддержать протест.
— Вы получили от него какие-либо деньги?
— Такой же протест.
— Такое же решение.
— Вопросов больше нет, — сказал Мейсон.
— Это все, — откликнулся Лейленд. — Я вызываю Стивена Дилларда в качестве второго свидетеля.
Диллард, по кличке Лось, шумно взгромоздился на место свидетеля, и тут же его громадная фигура, казалось, съежилась под пальто. Он уставился в пол, стараясь не встречаться взглядом с Мейсоном.
— э Ваша фамилия? — задал протокольный вопрос Лейленд.
— Стивен Диллард.
— Профессия?
— Я детектив.
— Частный детектив?
— Да, сэр.
— Вы были наняты в этом качестве в прошлый вторник?
— Да.
— Вы знали покойного Гаррисона Т. Боринга?
— Я видел его.
— Когда вы в первый раз увидели его?
— В понедельник. )
— Где?
— Он выходил из офиса Перри Мейсона.
— И что вы сделали, чтобы вам было проще следить за ним?
— Поставил в его автомобиль электронный «жучок».
— Вы имеете в виду электронное устройство, которое позволяло бы вам следить за его автомобилем?
— Да.
— Можете ли вы описать это устройство?
— Это устройство работает от батарей, прикрепляется к машине объекта и посылает сигналы, которые принимаются специальным приемником в моем автомобиле. Поэтому не было надобности приближаться к автомобилю, за которым я следил.
— Вы именно таким способом следили за мистером Борингом?
— Да.
— Вы ехали за ним до мотеля «Рестауайл» в Риверсайде?
— Да.
— И, чтобы продолжать слежку за ним, вы сняли комнату в мотеле прямо напротив его бунгало?
— Верно.
— Когда вы заняли ту комнату мотеля во вторник?
— Примерно в шесть часов вечера.
— Вы держали под наблюдением бунгало 10, в котором поселился Гаррисон Боринг?
— Держал.
— Вы видели обвиняемую в тот вечер?
— Видел.
— В какое время?
— Я делал кое-какие пометки. Можно мне на них взглянуть?
— Эти пометки были сделаны лично вами?
— Да.
— От руки?
— Да.
— И были сделаны в то время?
— Да.
Окружной прокурор кивнул:
— Вы можете посмотреть свои заметки, чтобы освежить память.
Диллард сказал:
— Обвиняемая вошла в его комнату около девяти часов и вышла в девять двенадцать.
— Вы уверены в том, что назвали правильное время, мистер Диллард?
— Абсолютно.
— Вы уверены, что ваши часы точные?
— У меня вошло в привычку заботиться о том, чтобы они показывали точное время. Когда я на работе, я всегда проверяю их по радио.
— Вы заметили что-нибудь необычное в поведении обвиняемой, когда она вышла оттуда, что указывало бы на состояние ее повышенного эмоционального возбуждения?