— Совсем недолго. Я только отрыла дверь, увидела постояльца, лежавшего на полу, повернулась, быстро выбежала и сообщила в полицию.
— Сразу же?
— Сразу же.
— Вы закрыли за собой дверь, когда вошли в бунгало мотеля?
— Я… я не могу вспомнить, мистер Мейсон. Мне кажется, я начала закрывать дверь и вдруг увидела постояльца на полу, испугалась и кинулась к нему. Я наклонилась над ним и поняла, что он еще жив, тогда я выбежала из бунгало и вызвала полицию.
— Как вы зафиксировали время звонка, что было именно девять часов двенадцать минут?
— Я записала.
— Вы сделали это по рекомендации полиции?
— Да.
— Так вы записали время не тогда, когда был принят этот телефонный звонок, а некоторое время спустя?
— Через несколько минут.
— Через сколько минут?
— Ну, я позвонила в полицию и сказала, что ранен мужчина, там они спросили, откуда я знаю, и я ответила, что был телефонный звонок, и полицейский посоветовал мне записать время.
— И вы сделали запись о времени?
— Да.
— И когда это было?
— Чуть позже девяти тринадцати.
— Значит, вы записали время девять двенадцать, когда на самом деле было уже чуть больше девяти тринадцати?
— Да, я подумала, что тот звонок был минутой раньше.
Мейсон сказал:
— Вы приняли тот звонок. Повесили трубку и сразу же пошли в бунгало номер 10?
— Да.
— А потом вернулись снова в мотель, сняли трубку и немедленно позвонили в полицию?
— Да.
— А как далеко от офиса до бунгало мотеля?
— Не более семидесяти пяти футов.
— Полиция сказала вам, что тогда было девять тринадцать?
— Нет, в это время не сказала.
— А как вы определяете время?
— По настенным часам в офисе.
— И те часы показывали как раз девять тринадцать?
Свидетельница заколебалась.
— Было так? — настаивал Мейсон. — Да или нет?
— Нет. На часах было девять семнадцать.
— Но вы под присягой показали, что времени было девять тринадцать.
— Да.
— На каком основании?
— В полиции записано, что я звонила в девять тринадцать. Там у них время точное, до секунд. А когда я сверяла часы, то увидела, что мои спешат.
— Когда вы сверяли часы?
— На следующий день.
— Вы это сделали после того, как обнаружили расхождение между вашей записью и записью, сделанной в полиции?
— Да.
— Полагаю, это все, — сказал Мейсон. — У меня нет больше вопросов.
— Приглашаю на свидетельское место доктора Пауэрса, — провозгласил Лейленд.
Доктор Пауэрс поднялся на место свидетеля.
— Вам пришлось делать вскрытие тела утром в среду?
— Да.
— Вы прежде видели этого человека?
— Я пытался спасти его, когда его привезли на «скорой помощи» в приемный покой.
— Каково было его состояние в тот момент?