Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке (Гарднер) - страница 85

— Совсем недолго. Я только отрыла дверь, увидела постояльца, лежавшего на полу, повернулась, быстро выбежала и сообщила в полицию.

— Сразу же?

— Сразу же.

— Вы закрыли за собой дверь, когда вошли в бунгало мотеля?

— Я… я не могу вспомнить, мистер Мейсон. Мне кажется, я начала закрывать дверь и вдруг увидела постояльца на полу, испугалась и кинулась к нему. Я наклонилась над ним и поняла, что он еще жив, тогда я выбежала из бунгало и вызвала полицию.

— Как вы зафиксировали время звонка, что было именно девять часов двенадцать минут?

— Я записала.

— Вы сделали это по рекомендации полиции?

— Да.

— Так вы записали время не тогда, когда был принят этот телефонный звонок, а некоторое время спустя?

— Через несколько минут.

— Через сколько минут?

— Ну, я позвонила в полицию и сказала, что ранен мужчина, там они спросили, откуда я знаю, и я ответила, что был телефонный звонок, и полицейский посоветовал мне записать время.

— И вы сделали запись о времени?

— Да.

— И когда это было?

— Чуть позже девяти тринадцати.

— Значит, вы записали время девять двенадцать, когда на самом деле было уже чуть больше девяти тринадцати?

— Да, я подумала, что тот звонок был минутой раньше.

Мейсон сказал:

— Вы приняли тот звонок. Повесили трубку и сразу же пошли в бунгало номер 10?

— Да.

— А потом вернулись снова в мотель, сняли трубку и немедленно позвонили в полицию?

— Да.

— А как далеко от офиса до бунгало мотеля?

— Не более семидесяти пяти футов.

— Полиция сказала вам, что тогда было девять тринадцать?

— Нет, в это время не сказала.

— А как вы определяете время?

— По настенным часам в офисе.

— И те часы показывали как раз девять тринадцать?

Свидетельница заколебалась.

— Было так? — настаивал Мейсон. — Да или нет?

— Нет. На часах было девять семнадцать.

— Но вы под присягой показали, что времени было девять тринадцать.

— Да.

— На каком основании?

— В полиции записано, что я звонила в девять тринадцать. Там у них время точное, до секунд. А когда я сверяла часы, то увидела, что мои спешат.

— Когда вы сверяли часы?

— На следующий день.

— Вы это сделали после того, как обнаружили расхождение между вашей записью и записью, сделанной в полиции?

— Да.

— Полагаю, это все, — сказал Мейсон. — У меня нет больше вопросов.

— Приглашаю на свидетельское место доктора Пауэрса, — провозгласил Лейленд.

Доктор Пауэрс поднялся на место свидетеля.

— Вам пришлось делать вскрытие тела утром в среду?

— Да.

— Вы прежде видели этого человека?

— Я пытался спасти его, когда его привезли на «скорой помощи» в приемный покой.

— Каково было его состояние в тот момент?