ТАФСИР Ибн Касир 1 том (ад-Димашки) - страница 71

55


Ибн Джарир сказал:

«Более предпочтительно мнение, что они веруют в сокровенное словами,

делами и убеждением Боязнь пред Аллахом входит в значение веры,которая является

подтверждением слов делом. А вера – слово, охватывающее признание Аллаха,Его книг,

Его посланников, и подтверждение этого признания делом».


Я (Ибн Касир) говорю: вера (« ийман») имеет обобщенное словарное значение

« искреннее подтверждение» и используется иногда в этом значении в Коране.


Как сказал Всевышний Аллах: َ

ﻦﻴِﻨﻣِْﺆ ُﻤْﻠِﻟ ُﻦﻣِْﺆُـﻳ َو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦﻣِْﺆُـﻳ

«Он верует в Аллаха и доверяет верующим»(Покаяние-61).

Как сказали братья Йусуфа своему отцу: َ

ﻦﻴِﻗ ِدﺎ َﺻ ﺎﱠﻨُﻛ ْﻮَﻟ َو ﺎَﻨَﻟ ٍﻦﻣِْﺆ ُﻤِﺑ َﺖْﻧَأ ﺎ َﻣو

«Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду»(Йусуф-17).

Такое же значение оно имеет, если используется вместе со словом « деяние» («‘ амаль»):

ِتﺎ َﺤِﻟﺎﱠﺼﻟا اﻮُﻠِﻤَﻋَو اﻮُﻨ َﻣآ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠﻻِ إ

«Кроме тех, которые уверовали и совершали благие деяния». (Предвечернее время-3)

Однако если это слово (« ийман») используется в обобщенном значении, то требуемая

шариатом вера может быть только убеждением, словом и делом.

Это мнение большинства имамов, даже Шафии, Ахмад ибн Ханбаль, Абу ‘Убайда и другие

передали это в качестве единогласного мнения: вера – это слово и действие, она увеличива-

ется и умень- шается. На этот счет имеется множество асаров и хадисов. Мы посвятили

этому вопросу место в начале комментария к «Сахиху Бухари»,

и Аллаху принадлежит ( за это) хвала и благодарность.

Среди ученых были те, кто истолковал это ( веру в сокровенное), как страх,

подобно словам Всевышнего Аллаха: ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬﱠـﺑ َ

ر َن ْﻮَﺸْﺨَﻳ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﱠنِإ

«Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию»(Власть-12).

ٍﺐﻴِﻨ ُﻣ ٍﺐْﻠَﻘِﺑ َءﺎ َﺟَو ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َنﺎ َﻤْﺣﱠﺮﻟا َﻲِﺸَﺧ ْﻦَﻣ

« Который боялся Милостивого, не видя Его воочию,

и явился с обращающимся сердцем » (Каф-33).

Этот страх является сочетанием веры и знания,

как сказал Всевышний Аллах: ُ ءﺎ َ

ﻤﻠُﻌْﻟا ِﻩِدﺎ َﺒ ِﻋ ْﻦ ﻣﻰََِﺸﻪﱠْﺨﻠﻟَاﻳ ﺎ َﻤﱠﻧِإ

«Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием»(Творец-28).

Некоторые сказали, что ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َنﻮُﻨﻣِْﺆُـﻳ

«йюъминууна биль-гойби»

веруют в сокровенное.. означает

«веруют в отсутствии людей так же, как и в их присутствии»,

а не как лицемеры, о которых Всевышний Аллах сказал:

َنﻮُﺋِﺰْﻬـَﺘْﺴُﻣ ُﻦْﺤَﻧ ﺎ َﻤﱠﻧِإ ْﻢُﻜَﻌ َﻣ ﺎﱠﻧِإ اﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢِﻬِﻨﻴ ِﻃﺎَﻴَﺷ ﻰَﻟِإ ا ْﻮَﻠَﺧ اَذِإ َو ﺎﱠﻨ َﻣآ اﻮُﻟﺎَﻗ اﻮُﻨﻦﻳَﻣآِﺬ ﱠﻟ َا اﻮُﻘَﻟ اَذِإ َو

«Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали».