ТАФСИР Ибн Касир 1 том (ад-Димашки) - страница 96

ибо нет замешательства большего, чем замешательство в религии».

Ибн Джарир утверждал, что здесь имеются в виду те, кто не уверовал когда-либо

( то есть никогда прежде не уверовал), приведя в доказательство слова Всевышнего:

َﻦﻴِﻨﻣِْﺆ ُﻤِﺑ ْﻢُﻫ ﺎ َﻣو ِﺮ ِﺧ ْﻵا مِـْﻮﻴَﻟﺎِﺑ َو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﺎﱠﻨ َﻣآ ُلﻮُﻘـﻳَ ْﻦَﻣ ِسﺎﱠﻨﻟا ْﻦﻣَِو «Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день».

Однако они суть неверующие» (Корова-8).

Но верным мнением является то, что это – повествование об их состоянии лицемерия и

неверия. И это не отрицает того, что они ( прежде) получили веру, а затем потеряли ее,

и их сердца были запечатаны. И Ибн Джарир не представил там вот этот аят:

ْﻢِﻬ ﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻊِﺒُﻄَﻓ اوُﺮَﻔﻛ ﱠﻢُﺛ اﻮُﻨ َﻣآ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟ َذ «Это – потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их сердца были запечатаны » (Лицемеры-3).

И поэтому он представил этот пример таким образом: они получили свет из-за того, что

выразили слова веры, то есть в этом мире, а затем их постигла темнота в День воскресения.


Слова Всевышнего: ْﻢِﻫرﻮُﻨِﺑ ُﻪﱠﻠﻟا َ

ﺐَﻫذ «Аллах лишил их света»,

означают, что Он лишил их того, что приносит пользу:

а это свет, и у них осталось то, что вредит им: жар и дым.

ٍتﺎ َﻤُﻠﻇ ﻲِﻓ ْﻢُﻬَﻛﺮـَﺗَو «И оставил их в темноте»

- это сомнение, неверие и лицемерие, в которых они находятся.

َنوُﺮِﺼْﺒ ُـﻳ َﻻ «Они ничего не видят», то есть не идут путем блага и не узнают его.

И они вместе с этим ّ

ﻢُﺻ «глухие», ибо не слышат благого ٌﻢْﻜُﺑ «немые»,

ибо не говорят то, что приносит им пользу, ٌ

ﻲ ْﻤُﻋ «слепые»

в заблуждении и слепоте разума, как сказал Всевышний:

ِروُﺪﱡﺼﻟا ﻲِﻓ ﻲِﺘﱠﻟا ُ

بﻮُﻠُﻘْﻟا ﻰ َﻤْﻌـﺗ ْﻦِﻜَﻟ َو ُرﺎ َﺼْﺑَْﻷا ﻰ َﻤْﻌـﺗ َﻻ ﺎ َﻬـﱠﻧِﺈَﻓ

«Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца,

находящиеся вгруди» (Паломничество-46).

ن ﻮُﻌ ِﺟـْﺮﻳَ َﻻ ْﻢُﻬـَﻓ Они не вернутся на прямой путь

Поэтому они не возвращаются к прямому пути,

на котором они были прежде и которое они продали за заблуждение.


Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников пророка,

да благословит его Аллах и приветствует, что он словах Всевышнего:

ُ ﻪَﻟ ْﻮَﺣ ﺎ َﻣ ْتَءﺎَﺿَأ ﺎﱠﻤَﻠـَﻓ«Когда же ( огонь) озарил все вокруг него»,они сказали, что (некоторые) люди приняли Ислам по прибытию пророка

, да благословит его Аллах и приветствует, в Медину. Затем они стали лицемерами.

И они подобны человеку, который был в темноте, а затем разжег огонь. Когда огонь

озарил вред и неприятности вокруг него, он увидел их и понял то, что сможет уберечь его