Когда тают льды. Песнь о Сибранде (Погожева) - страница 210

– Это она меня наказала. За то, что ослушался. Ушёл из гильдии. Напился до беспамятства, вышвырнул её из головы, как пробку. Мне не привыкать, варвар: она часто так развлекалась. Просто в этот раз ты был рядом…

– Она, – эхом повторил я. И бросился, как в омут, – мастер Сандра?

– Подобрала меня на улицах Лидса, – невесело усмехнулся Люсьен. – Сказала, что позаботится. Я подумал, богатенькая старушка со своими тараканами. Мне тогда было нехорошо, варвар: я тут же запрыгнул к ней в карету. Она привезла в тёплый особняк, нас встретили слуги. Меня обогрели, накормили, переодели. Первый месяц я просто оттаивал под её боком. Казалось, что попал в небесные чертоги… Не вини меня, староста: ты и сам попал под обманчивое впечатление, не так ли? Добрая женщина с пухлыми руками и большим сердцем…

Люсьен передёрнулся от воспоминаний, съёжился под боком.

– Она учила меня. Вначале простому, мне даже нравилось. Огоньки на пальцах, корка льда под ногами по малейшему желанию… мне легко давались тёмные искусства. Жить в её особняке казалось весёлым делом: к ней всегда приходили взрослые, они решали свои вопросы в закрытом кабинете. Иногда приводили детей. Таких же, как я. Кого-то оставляли у мастера Сандры, кого-то уводили прочь. Братство Ночи – не вымысел, Сибранд, оно существует. Сейчас понимаю – нас готовили. Растили армию профессиональных убийц. Не все дети обладали магическими способностями – из таких лепили бойцов, стрелков и наемников. Я был лучшим среди тех, кого учили магии: ещё в детстве я набрал свои первые три круга. Тогда же Сандра познакомила меня с некромантией… в гильдии это называют магией тьмы. Я был ребёнком, Сибранд, – Люсьен отчаянно вцепился в горлышко бутылки, – я испугался. Я многое повидал на улицах, но то, что показала она…

Брутт умолк, а меня обдало волной липкого страха. Люсьен приложился к бутылке, допивая вино большими глотками, и снова заговорил – быстро, торопясь.

– Я сбежал. Беспризорниками мы прятались в канализации, но иногда нас брал к себе на ночь местный исповедник, служитель Великого Духа. В Лидсе только один храм, брутты не слишком религиозны… паства его была небольшой, доход малым… но он всегда находил, чем нас подкормить. Впрочем, мы предпочитали воровство: слишком скудными были его гостинцы. Я укрылся у него, – Люсьен на миг умолк, а меня обдало брызгами горечи и пустых надежд. – Сандра нашла нас на следующее же утро. Она… размазала старого духовника по стенам его же жилища. И заперла меня с ним до утра. Больше я не убегал.

– Как вы познакомились с Деметрой? – спросил я, чтобы отвлечь его от чёрных воспоминаний. Меня уже захлёстывало отголосками животного ужаса, всё ещё живущего в подсознании у выросшего брутта.