Практическая стилистика (Мучник) - страница 125


Упражнение 42. Проследите, какими средствами выражена оценка в тексте.

В мае 1815 года Наполеон выступил с острова Эльба в поход на Париж. Вот как по дням реагировали на это событие тогдашние парижские газеты по мере продвижения Наполеона.

Первый. Людоед вылез из пещеры.

Второй. Кровавый корсиканский пес только что высадился у мыса Жуан.

Третий. Тигр прибыл в Ган.

Четвертый. Бешеный ночевал в Гренобле.

Пятый. Тиран проехал через Лион.

Шестой. Узурпатора видели в тридцати милях от столицы.

Седьмой. Бонапарт едет форсированным маршем, но никогда не вступит в Париж.

Восьмой. Наполеон завтра будет у стен нашего города.

Девятый. Император прибыл в Фонтенбло.

Десятый. Его императорское и королевское высочество вчера изволили вступить в тюильрийский дворец в окружении своих верноподданных.


Упражнение 43. Какими специфическими средствами выражена оценка в текстах?

1. Офицер крикнул в переговорную трубу, связывающую мостик с машинным отделением:

— Есть какой-нибудь идиот на том конце трубы?

— На этом конце нет, сэр! — прозвучало в ответ.

2. — Официант, это ресторан первого класса?

— Совершенно верно, первого.

— Так почему же здесь второсортные официанты?

— Потому что сюда ходят третьесортные посетители!

3. — Возьмите свои слова назад! — возмущенно говорит покупатель продавцу, оскорбившему его.

— Извините, но в нашем магазине ничего назад не принимают. Мы можем только обменять товар на равноценный.


Упражнение 44. Житель Бостона ехал верхом через штат Вермонт в город Честерфилд. У дороги он увидел молодого парня, рубившего толстое дерево.

— Джек, Джек! — крикнул всадник. — Я правильно еду в Честерфилд?

— Откуда ты взял, что меня зовут Джек? — удивился парень.

— Взял да угадал, — ответил всадник.

— Ну, тогда тебе ничего не стоит угадать и правильную дорогу на Честерфилд, — заметил лесоруб.

Поехал бостонец дальше. Уже стемнело, близилась ночь. Навстречу ему фермер. Бостонец спрашивает его вежливо:

— Скажи, дружище, я правильно выбрал дорогу на Честерфилд?

— Дорогу-то правильно, — ответил фермер. — Только хвост и голову твоей лошади лучше поменять местами, не то ты никогда туда не попадешь.


Оказывается, надо сперва нагрубить и не получить ответа, затем проехать много лишних верст, чтобы наконец поумнеть и начать уже разговаривать вежливо.

В чем выразились грубость, высокомерие всадника-бостонца в разговоре с лесорубом?

Ключ. Всадник обращается к лесорубу пренебрежительно-обобщенно, называя его обезличенной кличкой («Джек! Джек!»), подобно тому, как если бы к незнакомому русскому обратились: «Эй, Иван!» Желая получить ответ на свой вопрос (правильно ли он едет), бостонец дерзко отвечает на совершенно естественный встречный вопрос лесоруба. В каждой реплике бостонца своя грубость, свой «подарок».