Дневник мистера Дарси (Гранж) - страница 55

– Она стала настоящей красавицей, – признал он.

– И она совершенна во всем, – добавил, выслушав её игру после обеда.

Так оно и есть. Я почти забыл удовольствие от по–настоящему хорошего исполнения, и с содроганием представлял себе экзерсисы Мэри Беннет, которые вспоминались ещё более невыносимыми при сравнении с игрой Джорджианы. Но вот игра Элизабет воспринималась по–иному – она не была столь технически совершенной как у Джорджианы, но в ней было нечто неуловимое, что притягивало меня и доставляло мне особое удовольствие.

6 декабря, пятница

Утром заехала Кэролайн проведать Джорджиану. Мне пришлось развлекать, её пока не закончился урок музыки.

– Чарльз был очень впечатлен Джорджианой вчера вечером, – сообщила она. – По его мнению, Джорджиана самая красивая и образованная девушка из тех, что он знал.

Я был польщен. Похоже, Кэролайн тоже была довольна. Думаю, она не будет против их брака.

– Собираетесь ли вы до Рождества навестить вашу тетушку в Кенте? – спросила она.

– Нет, не думаю, что это получится, но вот на Пасху собираюсь съездить.

– Блистательная леди Кэтрин, – продолжила Кэролайн, снимая перчатки. – Я давно мечтаю быть представленной ей. Розингс – очаровательное место.

– Да, это так, очень красивое.

– Изумительная часть Англии.

– Согласен.

– Я посоветовала Чарльзу присмотреть дом именно там. Для меня было бы счастьем жить в Кенте. Но ему больше нравится Хартфордшир. Какая жалость. А ведь он избежал бы некоторых проблем, поселившись в другом месте.

– Теперь–то он освободился от всех возможных неприятностей.

– Да, благодаря вашему вмешательству. Ему повезло иметь такого друга, как вы. Хотела бы и я иметь друга, который бы так заботился обо мне, – многозначительно добавила она, взглянув на меня.

– У вас есть замечательный брат.

Она улыбнулась: – Конечно, но Чарльз ещё настоящий ребенок. Временами же возникает необходимость опереться на человека опытного и зрелого, понимающего наш мир и знающего, как жить в нем.

– Не подумываете выйти замуж?

– Пожалуй согласилась бы, если бы встретился достойный джентльмен.

– Теперь, в Лондоне, у вас будет больше возможностей встретить такого человека. Я знаю, что Бингли намерен дать несколько балов. Я даже подтолкнул его к этому. Чем больше симпатичных лиц он увидит в течение следующих недель, тем лучше. И ваш круг общения существенно расширится.

– Мой круг и так немал – «нас приглашают к обеду в двадцать четыре дома», как вы знаете,– с усмешкой процитировала она.

Она намекала мне на Беннетов, и я понял это, но ей вовсе не понравилось бы, узнай она, куда направились мои мысли. Как бы я ни старался, любой разговор заставляет меня вспоминать о них. К счастью, я заставил себя не думать об Элизабет, иначе Беннеты вообще не выходили бы у меня из головы.