Обычный ребёнок (Смит, Джеймс) - страница 101

Бетонную площадку перед фабрикой ярко освещали два огромных прожектора. Пять жёлтых точек рядом со входом выдавали местоположение новых рабов Нектара, которые охраняли вход, но других признаков жизни не наблюдалось. Ни звука, и ни намёка на «Банши».

Мэри направила зонтик прямо к зданию, но Мёрф шёпотом зашипел на нее, требуя свернуть в сторону:

– Нет, Мэри, сюда, сюда.

Он показывал на бургерную на колёсах, припаркованную через дорогу, напротив главных ворот.

– Спрячемся за тем фургоном.

Мэри сменила курс, и все пятеро мягко приземлились на тротуар. От потенциальных наблюдателей их теперь прикрывал фургон, который, как оказалось, назывался «У Большого Джона – Шикарная Закусочная на Колёсах».



– Вроде бы не лучшее время для хот-догов, как по-твоему? И, кроме того, они закрыты, – ядовито сказала Мэри.

– На самом деле я не хочу хот-дог, – парировал Мёрф, внезапно осознав, что если он чего-то сейчас и хочет по-настоящему, так это именно хот-дог. – Но мы не можем просто ринуться туда на всех парах. У нас не будет ни малейшего шанса. Нам нужно немножко времени, чтобы обдумать наши действия, верно?

Остальные четверо кивнули. Он был прав.

– Мы можем поступать так на каждом задании и назовём это «Минутка Мёрфа», – сказала Хильда. Ей понравилось, как это звучит.

– Или «Минутка хот-догов», – предложил Билли.

– «Минутка хот-догов Мёрфа», – сказала Мэри.

– Пожалуйста, сосредоточьтесь, – взмолился Мёрф. – Итак, давайте оценим обстановку. «Банши» потерпела крушение.

Нелли в ужасе всхлипнула.

– Но сейчас мы ничего не можем с этим поделать, – мягко сказал Мёрф. – В том, что Флоры и Карла сейчас нет с нами, нет ничего хорошего, но, быть может, Синий Призрак – не единственный, кто может нас спасти. Может, мы справимся сами.

Он немного помолчал. На него навалилось осознание того, насколько масштабная задача стоит перед ними, и от острого приступа паники у Мёрфа скрутило живот. На мгновение он сам потерял веру в собственные слова. Но всё-таки он произнёс их, надеясь, что если он сам поверит в то, что говорит, то и другие поверят. – Мы должны попытаться, – резко выдохнул он. – Итак, доложите обстановку.

– Злобный человек-оса засел на фабрике, – с неожиданным спокойствием сказал Билли. Но с каждым словом он волновался всё сильнее. – Гм-м, и ещё порабощённые дети со Способностями. И по меньшей мере двое учителей тоже под контролем. И всю остальную Школу держат в плену! Похоже, дела плохи.

– Всё в порядке, Билли. Дыши глубже, – приободрил его Мёрф. – Мы с этим справимся. Нам просто нужно не терять голову. И не раздувать её, – пошутил он, чтобы снять напряжение. Помогло. Билли еле слышно хихикнул, и Мёрф продолжил: – Итак, какая у нас задача?