Обычный ребёнок (Смит, Джеймс) - страница 73

Но Нектар уже потерял интерес, потому что в комнату вошёл Гари с новым подносом лимонада и большим ведёрком мороженого.

Нокс не горел желанием увидеть несомненно странную картину, которая за этим последует. Он убрался прочь и вернулся в своё логово, чтобы продолжить шпионить. В последовавшие недели Нокс узнавал о Школе всё больше и больше. Его крошечные робо-осы, оставаясь незамеченными, пробирались в классы, коридоры и актовый зал. Жадные глаза Нокса читали на экране «Клятву Героев». Он подслушивал уроки и подглядывал за преподавателями в учительской.

Но когда начало теплеть и зима вот-вот была готова смениться весной, он подслушал один разговор, который натолкнул его на величайшую и смелую идею…


Флора засунула голову в кабинет мистера Суппермена: «Джеффри, Йен Флэш готов поговорить с вами».

Директор стоял у окна, уперев руки в бока, и бездумно наблюдал за осой, которая ползла вниз по стеклу.

– Ах да, спасибо, – сказал он.

Мистер Флэш грузно вошёл внутрь, грубо протолкнувшись мимо Флоры, которая у него за спиной показала ему язык, прежде чем усесться за свой стол.

– Вы хотели видеть меня, директор? – проревел мистер Флэш, и это прозвучало так, будто у него есть более важные дела – что, на самом деле, было не так.

– Да, Йен. Я просто хотел убедиться, всё ли готово к Т-ППС на следующей неделе? – спросил директор. – Может, что-то нужно? В конце концов, это самый важный день в году, и я хочу, чтобы всё прошло как надо.

– Всё под контролем, всё под контролем, не беспокойтесь, – напористо успокоил его мистер Флэш. – Знаете, для меня это не впервой. Хотя я не слишком надеюсь, что хоть кто-то из них сможет пройти некоторые препятствия.

– Что ж, насколько я помню, обычно справляются немногие, – задумчиво произнёс мистер Суппермен. – Пожалуйста, постарайтесь, чтобы в этом году было всё-таки поменьше пострадавших. Вся Школа будет смотреть.

– Но ведь в этом-то и суть, не так ли? – возразил Флэш. – Шанс продемонстрировать лучших из лучших. Увидеть, как они справятся с моей полосой препятствий и двумя действующими сотрудниками Альянса.

– Ах да, так что, Отряд в этом году будет выступать в качестве ваших помощников?

– Ага. Они – мои глаза и уши. И руки, на самом-то деле.

– Да, ну что ж… – начал мистер Суппермен.

– И ноги, – добавил мистер Флэш. Потому что они будут бегать повсюду…

– Да, я понял, спасибо, – перебил директор. – И, раз уж вы здесь, расскажите, как дела у юного мистера Купера?

– У Обычного? – презрительно усмехнулся мистер Флэш. – Кто знает? Теперь он каждое утро работает с Карлом в сарае, вместо того, чтобы мешать мне вести ТС. Лучшее место для него. Я по-прежнему не понимаю, о чём вы думали, когда позволили кому-то без Способности остаться в школе.