Рэнд, к ее удивлению, взял ее за руку.
– Мне жаль, что я так занят, – мягко сказал он. – Как только я построю пару домов и получу деньги, сделаю перерыв.
– Я понимаю, – ответила Белинда, тронутая тем, что он беспокоится о том, как ей одиноко. Какой он добрый– Может, съездим покататься в воскресенье? – спросил Рэнд, и Белинда ответила, что с удовольствием. – Давай я приеду на ферму днем и отвезу тебя в город?
Белинда немного подумала и сказала, что это отличная идея.
– Ну, до встречи! – прошептал Рэнд и поднял ее пальцы к губам, а потом отпустил руку и ушел, быстро шагая к пансиону.
Белинда смотрела, как он уходит. У нее сильно билось сердце, а на лице отразилось замешательство. Она перевела взгляд на свои тонкие пальцы, словно ожидая увидеть на них следы поцелуя, а потом тихо ахнула. Что ждет ее на воскресной прогулке? Белинда осторожно открыла ворота и задумчиво пошла по тропинке. Но обернулось так, что прогулка не состоялась.
После утренней службы в воскресенье семья собралась на обед у Марти и Кларка. Дочери Нандри – Мэри и Джейн – вышли замуж и обзавелись собственными домами, и в это воскресенье Мэри отправилась обедать к родственникам мужа,а Джейн простудилась и лежала в постели. Поэтому Белинда была единственной девушкой. Мальчики, как обычно, играли во дворе, а мужчины разговаривали на веранде, ожидая,когда их позовут к столу.
Белинда собиралась их звать, как вдруг во дворе послышались вопли. Там кто!то бежал и истошно кричал:
– Быстрее! Быстрее– Что случилось? – услышала Белинда возглас Кларка,и Джон в ответ испуганно заорал:
– Бык напал на Эйба. Быстрее! Он его убьет! БыстрееКлэр мгновенно вскочил на ноги. Быка недавно привезли на ферму, и никто не знал, какой у него нрав. Всех детей предупредили, чтобы они держались от загона подальше, пока взрослые не убедятся в том, что бык ведет себя спокойно.
А теперь Клэр вместе с Арни и Люком бежали к загону.
Белинда слышала, как лают собаки и ревет скот. На ферме начался ужасный переполох.
– Возьми вилы! – бросил через плечо Кларк, и Люк быстро повернул к амбару.
Клэр проворно перепрыгнул через ограду загона. Очутившись внутри, он скрылся из виду, но Белинда слышала крики, лай собак и сердитое мычание быка.
– О нет, Господи, пожалуйста! – раздалось поблизости,и Белинда поняла, что мать тоже выбежала на веранду и не отрываясь смотрит на забор.
– Мама, иди в дом, – попросила Белинда.
Но Марти стояла на месте, и вскоре к ней присоединились Кейт и Анна.
– Что такое? – сдавленно спросила Кейт.
Белинда не могла говорить. Она смотрела на загон и молилась о том, чтобы Клэр не опоздал. Арни тоже перепрыгнул через забор, чтобы встретиться с разъяренным быком, а Люк бежал к ним, сжимая вилы.