Преследуемая киборгом (Бристол) - страница 94

Понимание смешалось с изумлением, вызвав взрыв горячего удовольствия, будто Бэт сделала большой глоток каринианского бренди. Картер ревновал! Никто никогда не ревновал ее. Бэт подавила счастливую улыбку и придвинулась ближе.

— Он симпатичный парень… но мне нравишься только ты.

— Даже несмотря на то, что я уехал сразу после твоего ранения и не прислал цветы?

— Даже несмотря на то, что ты уехал, не прислал цветы и вернулся раненым.

Он напугал ее до смерти.

Картер потер ладонями колени.

— Я обещал, что мы поговорим. Давай я кое-что тебе покажу, — он приподнял подол рубашки, чтобы продемонстрировать едва заметный шрам от некогда рваной раны. Бэт окинула его пристальным взглядом, затем протянула руку и провела по тонкой линии. Его плоть была прохладной на ощупь, а новая кожа гладкой.

Картер глубоко вдохнул.

— Тебе было больно? — спросила она.

— Нет, — процедил он сквозь зубы, его лицо приобрело стоическое выражение.

— Как подобное возможно? Я видела рану. Довольно серьезная травма.

Он опустил рубашку. Его адамово яблоко дернулось.

— Я киборг. Ты понимаешь, что это значит?

— У тебя есть какие-то механические детали?

— Не только. Обе мои ноги и одна рука — синтетические, но то, что превращает меня в киборга, находится в моем мозге. Между двумя полушариями установлен микропроцессор, который взаимодействует с любой компьютерной системой. Не важно как, но я был серьезно ранен, а преобразование в киборга спасло мне жизнь.

— Твоя кожа тоже синтетическая? — она не могла забыть, как быстро он исцелился.

— Нет, эта часть органическая, но крошечные роботизированные клетки в моей крови, наносомы, ускоряют заживление и помогают биологическим процессам.

— В общем, ты просто сверхчеловек.

— Или недочеловек, в зависимости от точки зрения, — его глаза смотрели на Бэт настороженно.

— Неужели ты решил, что твое преобразование в киборга будет иметь для меня значение?

— Для некоторых это очень важно. В век создания многовидовых гибридов, инопланетно-человеческих полукровок, почти неотличимых от разумных существ, расовая чистота имеет большое значение.

— Думаешь, я похожа на них? — Бэт вскочила с дивана, чтобы отстраниться, прежде чем ударить его. — Во-первых, то, что ты считаешь меня такой недалекой, оскорбительно. Во-вторых, — она отступила назад, чтобы ткнуть его пальцем в грудь, — может, ты забыл, что я клон? Я как никто другой понимаю нетрадиционное происхождение.

Картер схватил ее за руку, прежде чем она успела снова ткнуть в него пальцем, и потянул, усаживая Бэт обратно на диван. Он поймал ее в ловушку из своих рук.