Заброшенный рай (Ли) - страница 25

— Джин, я все хотела тебе пожаловаться!

Женщина взяла стакан и налила спиртного и себе, прежде наполнив наши.

— Этот болван меня в могилу загонит! Ему скоро тридцать!

— Мама!!! — Суг Дже закутался в плед и покачал головой, вздыхая.

— Не "мамкай"! — она шикнула и опять обратилась ко мне. — Столько хороших девушек с ним работает, красивых! А он? Он всё ходит как павлин! Я наверное не дождусь внуков!

Я перевёл взгляд на друга и сложил руки на груди. Это был наверное десятый призыв ко мне образумить Суг Дже. И каждый раз, госпожа Ли в конце грозилась сама найти девицу сыну и поженить его силком.

— Вот ты умный мальчик, Джин!

— А я значит глупый? — друг надулся и запихнул в рот огромный кусок мяса.

— Конечно, глупый! Какой взрослый мужик будет с мамой жить в тридцать?! А?

— Так ты ж сама меня не отпускаешь!

Наблюдая за этой перепалкой, я ощутил что дома. Я помнил всё, и не смотря на беду и горе, которое висело надо мной сегодня весь день, я всё еще дышал.

— Джин, я прошу тебя, поговори с ним! И вообще тебе тоже пора образумиться. Такой красивый мальчик и столько грусти в глазах.

Госпожа Ли погладила меня по плечам, а своему сыну отвесила подзатыльник. Это было шикарно. Я обожал эту женщину только за то, кем стал Суг Дже. На первый взгляд могло показаться, что он маменькин сынок, но это было не так. Суг Дже не мог бросить мать и отца, он был единственным кто мог оплатить счета за дом и лечение господина Ли. Именно боязнь за родного человека заставила Суг Дже не отходить от отца ни на шаг.

— Бросай это, Джин. Мама права, ты два раза в год приезжаешь и каждый раз я вижу лишь тень от друга.

Я усмехнулся и налил ему маколи. Вернуться? Бросить службу и вернуться в пустую квартиру? Зачем?

— Ты знаешь что такое борщ?

Мой вопрос заставил друга застыть со стаканом у рта.

— Бор… Что?!

— Не знаешь… — я вздохнул и осушил свой стакан. Горькая жидкость опалила горло и застыла на губах.

Суг Дже приподнял в удивлении брови и свой положил на топчан так и не выпив.

— Ты изменился… — он присмотрелся ко мне и сложил руки на груди. — Что-то в тебе не так.

Он силился заглянуть мне в глаза и понять, что такого увидел. Но я то уже знал, что там.

— Что произошло во Вьетнаме? Расскажи мне…

Я поднял взгляд и посмотрел прямо в глаза другу. На один короткий миг всё вокруг застыло, и я вспомнил как мы точно так же сидели здесь, когда были школьниками.

В то утро мы просто дурачились и мечтали поехать к морю, чтобы порыбачить. Я помню даже запах рыбы из окон госпожи Ли. Помню то, как Ю На выбежала с огромным блюдом, и весело смеялась от того, как мы с поднятыми вверх палочками и ложками ждали еды.