В лифте она выключила свой мобильный, бросив в свою огромную под золото кожаную сумку, разглаживая темно-синий кашемировый свитер с поясом и песочного цвета юбку-карандаш. Ее ноги напоминали резиновые, поэтому она соединила колени. Ее двухдюймовые коричневые ботильоны выбивали из равновесия, но она не хотела надевать ботинки на плоской подошве. Она терпеть не могла, когда в ботинки набивался мокрый снег.
Двери лифта открылись, и перед ее взором предстала шикарная комната с бордовыми стенами и карамельного цвета кожаной мебелью. Женщина в возрасте сидела в приемной и выглядела так, словно ее место было за столом для игры в блэкджек, а не в офисе. Ее длинные светлые волосы были все в локонах.
— Добро пожаловать, мисс Хейл. Мистер Мэйвен ждет вас. Я хочу, чтобы вы сначала кое-что подписали.
Джилл взяла модную ручку и просмотрела соглашение о конфиденциальности. Оно было довольно откровенным и простым, поэтому она нацарапала свое имя в конце. Женщина взяла планшет и повела Джилл по стеклянному коридору. Когда они подошли к двойным дверям из орехового дерева, женщина тихонько постучала и жестом пригласила Джилл войти.
Мак Мэйвен поднялся, как только Джилл появилась на пороге, улыбка преобразила его красивое лицо. Его густые черные волосы, темные брови и ресницы намекали на таинственность. В его нефритово-зеленых глазах светился ум, мудрость и настороженность. Ямочка на подбородке изменяла его суровое выражение лица, как только появлялась открытая улыбка. В нем обаяние смешивалось с уверенностью. Она восхищалась его внешним видом, как гладким спортивным автомобилем — потрясающим, но не тем, который бы она купила. Она почувствовала его магнетизм, даже когда он тепло пожал ей руку.
— Джилл Хейл. Добро пожаловать. Приятно наконец-то встретиться с вами.
Она подняла брови и пристально посмотрела на него. Она была высокой женщиной, но он был выше. Она ценила в мужчине рост. Он не заставлял ее чувствовать себя Джилли-каланчей, как дети называли ее в школе.
— Вам видней, — спокойно ответила она.
Его четко очерченные губ изогнулись.
— Вы молоды, энергичны и умны. Серьезно относитесь к бизнесу, но не из тех, кто предпочитает носить Энн Тейлор, чтобы доказать свой успех. В любом случае, к вам это не относится.
— Вы совершенно правы. — Она села в красное кожаное кресло, на которое он указал. Она бегло осмотрела его кабинет. Темно-синий фон стен. Латунные светильники. Полированное дерево. Букет разнообразных цветов в хрустальной вазе. Его стол был вроде бы чистым, хотя имелось достаточное количество бумаг на нем. Без сомнения, он был действующим генеральным директором. — Дэа не из тех, кто любит Энн Тейлор. Не знаю, впечатлило ли меня или заинтересовало ваше знание женской моды.