Изъян в сказке: бродяжка (Коновалова) - страница 92

На боковых улицах было пусто — видимо, все праздношатающиеся собрались на площади, а у прочих были дела поважней. Отдышавшись, Мэгг всё-таки сняла платок, вытерла им лицо и шею и выдохнула — стало легче.

Она не случайно решила остановиться в Ранке — Рей был здесь без нее, а значит, ещё до их встречи, которую она даже не помнила. Как знать, может, тут остались его старые знакомые — кто-то, кто знал его юношей.

Не то чтобы она верила, будто легко отыщет того, кто вспомнит о непримечательном музыканте, заходившем в город добрых лет пятнадцать назад. Зато она не сомневалась, что где-то в службе Жёлтых плащей есть записи о кражах, особенно о тех, в которых вора не поймали. И хотя она совершенно не знала Рея-вора, она чувствовала, что угадает его руку.

Присев на чьё-то крыльцо с заколоченной дверью, она снова набросила на голову платок и задумалась. Кто пустит её к Жёлтым плащам? Ей нужно остерегаться их как огня — если они увидят клеймо на её спине, ей несдобровать.

Мимо неё прошмыгнула стайка девушек — её ровесниц, наверное, в ярких летних платьях и в маленьких шляпках. Они смеялись и болтали о чём-то: до слуха Мэгг донеслись слова «полтора золотого», «такой розовый» и «говорю тебе, зианский!» — и она догадалась, что девушки возвращаются с рынка. Ни дуэньи, ни кого-то из старших с ними не было, и она легко предположила, что это — те самые девушки «свободного поведения», какие-нибудь швеи или модистки, на которых ей в короткую её бытность леди Магарет даже смотреть запрещалось. Тогда она о них вовсе не думала, а теперь почувствовала что-то, похожее на зависть.

Сложись всё иначе, она могла бы быть одной из них — и бежать сейчас по улице, переставляя ноги в хорошеньких башмачках, и болтать о зианском льне! Ей захотелось этого льна, такого розового, до боли в груди. А вместо этого она сидела на пыльной ступеньке в сером унылом платье и в старой накидке, и ей некуда было идти.

«Ну, хватит!» — сказала она себе твёрдо, поднялась, отряхнула платье и пошла в ту сторону, откуда пришли модистки. Раз там рынок, значит, наверное, есть и трактир или таверна. Мало шансов, что кто-то там вспомнит Рея, но она хотя бы попытается.

Трактир на рынке действительно был — большой, с яркой вывеской, изображавшей рыбью голову, и предсказуемым названием «Рыбья голова».

Людей внутри было немного: похоже, казнь собрала половину города, а другая половина была слишком занята делами. Только пара мужиков выпивала в углу да двое странников — в потрёпанных одеждах, с узловатыми палками, — глодали костлявую копчёную рыбу.