Под лунным светом (Згама) - страница 46

Завидев Алекса, Грейс кинулась его целовать. Она уже не боялась, что юной леди не положено так распутно себя вести. Ей хотелось, хоть немного ощутить свободу.

— Что за новости мне принесла сладкая Грейс? — он снова улыбался так, как она любила — маняще и игриво.

— Я говорила сегодня с отцом о своём замужестве, о поездке в монастырь на полгода. И он согласился!

— Это замечательно, Грейс!

— А ещё я просила взять тебя для сопровождения, и тоже получила утвердительный ответ. Целых полгода без напряжения и переживаний! Как же я благодарна тебе за эту идею! Ты просто спас меня! Иначе, через месяц я стала бы женой этого страшного Этана.

Алекс продолжал целовать свою возлюбленную, пока не услышал звуки шагов за конюшней. Он оторвался от губ Грейс, и затащил её в самый тёмный угол пустого стойла, присев на корточки. Девушка ничего не поняла, но затем, сама услышала шаги.

Дверь в конюшню распахнулась, и в проёме появилась голова сторожа, освещённая лунным светом.

— Кто здесь? — спросил мужчина.

Ответа не последовало, и он закрыл дверь. Грейс боялась даже пошевелиться, но Алекс сам, через минуту, поднял её на ноги. Оба ещё боялись заговорить, прислушиваясь к удаляющимся шагам.

— Всё, можно расслабиться.

— Алекс, что мы будем делать после того, как полгода пройдёт?

— Не думай сейчас об этом. Я постараюсь что-нибудь придумать. Не знаю, возможно ли это. В какую обитель ты хочешь направиться?

— Я думала ехать в Шрусбери.

— Далеко.

— Знаю, но это даст мне шанс, в крайнем случае, на обратной дороге, сбежать. — Алекс многозначительно посмотрел на Грейс.

— Это безумство! Тебя выгонят из дома с позором.

— Я знаю. Но, лучше я буду зарабатывать своим трудом, и жить под открытым небом, чем стану женой этого человека, — мужчина погладил её ладонью по лицу, и в его взгляде читалась нежность вперемешку с тревогой.

— Надеюсь, тебе не придётся этого делать. Идём обратно, Грейс.

Как в прошлый раз, девушка с лёгкостью достигла своей спальни. Раздевшись и улёгшись на мягкую постель, она задумалась, под, вновь звучавшую мелодию музыкального инструмента. Через несколько минут, Грейс погрузилась в сладкий и крепкий сон.

Глава 5

Сборы в обитель проводились неспешно. Генри Уолкер сумел успокоить рассвирепевшего Джозефа. Тот возмущался оттого, что отец поддался на очередную выходку дочери. На что, Генри ответил, что если бы сам додумался до этой поездки, давно бы отправил Грейс.

Девушка слушала перепалку отца с братом, и нервничала. Вдруг Джозефу всё же удастся уговорить отца? Но, нет. Не удалось. Старший Уолкер стоял на своём. И Грейс вздохнула с облегчением, когда получила команду собираться в путь.